“昊穹殿下石為松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昊穹殿下石為松”全詩
九關云鎖疑無地,數步天開又一峰。
大滌洞中丹作井,昊穹殿下石為松。
我來自結真人伴,杖屨蹁躚是指蹤。
分類:
《奉謝徐獻子》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《奉謝徐獻子》是一首宋代的無名氏詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我進入了青山的第幾重,看到龍蟠鳳舞的仙宗。九重關卡似乎無處可尋,我行數步,天空又展開一座峰。巨大的洞中有丹爐作井,昊穹殿下的石頭像松樹。我來到這里與結真人為伴,手持杖屨,蹁躚行走,是追隨他的腳步。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人進入青山之中的景象。他看到了壯麗的景色,山中龍蟠鳳舞,仙宗瑰麗。然而,詩人發現九重關卡似乎消失了,他行走數步,天空又展現出新的高峰。在山洞中,有一口丹爐作井,石頭下的昊穹殿仿佛長出了松樹。詩人表示自己來到這里與結真人為伴,手持杖屨,跟隨著他的腳步。
賞析:
這首詩詞以幻境般的語言描繪了作者進入青山中的奇妙景象。詩人所見的龍蟠鳳舞、仙宗瑰麗以及數步間天空展現的新峰,都展示了山中的神秘與壯麗。九重關卡的消失和丹爐作井、昊穹殿下的石頭如松樹等意象,則賦予了詩詞一種超越現實的感覺。詩人表達了自己與結真人為伴的情感,他手持杖屨,蹁躚行走,象征著追隨真人修行的堅定意志。
整首詩詞以虛幻的山中景象和詩人的修行心境為主題,通過奇妙的意象與動人的描寫,展現了詩人對于山中仙宗和修行道路的向往與追求。這首詩詞傳達了一種超脫塵俗、追求卓越的精神,同時也寄托了詩人對于人生意義和真理的思考。
“昊穹殿下石為松”全詩拼音讀音對照參考
fèng xiè xú xiàn zi
奉謝徐獻子
rù dé qīng shān dì jǐ zhòng, lóng pán fèng wǔ zhe xiān zōng.
入得青山第幾重,龍蟠鳳舞著仙宗。
jiǔ guān yún suǒ yí wú dì, shù bù tiān kāi yòu yī fēng.
九關云鎖疑無地,數步天開又一峰。
dà dí dòng zhōng dān zuò jǐng, hào qióng diàn xià shí wèi sōng.
大滌洞中丹作井,昊穹殿下石為松。
wǒ lái zì jié zhēn rén bàn, zhàng jù pián xiān shì zhǐ zōng.
我來自結真人伴,杖屨蹁躚是指蹤。
“昊穹殿下石為松”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。