• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “湘山木落洞庭波”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    湘山木落洞庭波”出自唐代郎士元的《夜泊湘江》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xiāng shān mù luò dòng tíng bō,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “湘山木落洞庭波”全詩

    《夜泊湘江》
    湘山木落洞庭波,湘水連云秋雁多。
    寂寞舟中誰借問,月明只自聽漁歌。

    作者簡介(郎士元)

    郎士元 唐代詩人。字君胄。中山(今河北定縣)人。生卒年不詳。天寶十五載(756)登進士第。安史之亂中,避難江南。寶應元年(762)補渭南尉,歷任拾遺、補闕、校書等職,官至郢州刺史。 郎士元與錢起齊名,世稱"錢郎"。他們詩名甚盛,當時有"前有沈宋,后有錢郎"(高仲武《中興間氣集》)之說。

    《夜泊湘江》郎士元 翻譯、賞析和詩意

    夜泊湘江是一首唐代詩詞,作者是郎士元。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    中文譯文:

    湘山上的樹葉掉落湖面起波瀾,湘水中云連成片白色,秋天的候鳥聚集成群。在孤寂的船中,誰會過來詢問,月亮明亮地僅僅聽到漁歌聲。

    詩意:

    這首詩描繪了作者夜晚在湘江上泊船的場景。詩人描述了秋天的景色,湘山上的樹葉紛紛掉落在洞庭湖上,激起波瀾。同時,湘江上飄著連綿的白色云彩,預示著秋天已經來臨。在這個季節,候鳥會聚集在湘江周圍。然而,在這個安靜的夜晚,作者坐在孤零零的船中,沒有人過來打擾,只能自己靜靜地聆聽著漁歌的聲音,月亮是唯一的陪伴。

    賞析:

    這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一個夜晚湘江上泊船的場景。寫景部分通過描述湘山掉落的樹葉和湘水上的云彩,傳達了秋天的氣息。同時,詩人以孤寂的船中觀察者的身份,揭示了夜晚的寂靜和孤獨。然而,在孤獨的夜晚,月亮和漁歌成為作者的精神寄托和安慰。

    整首詩詞以簡約的語言展現了作者內心孤獨和對自然的敏感。詩人通過對自然景物的描繪,以及對寂靜夜晚的表達,營造出一種悲壯和深思的氛圍。同時,他通過漁歌的存在,給予讀者一絲希望和安慰,表達了對生活的堅持和對美好事物的追求。這首詩詞在短短的幾行中,展示了詩人對自然和生活的獨特感受,具有濃厚的唐代風格和情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “湘山木落洞庭波”全詩拼音讀音對照參考

    yè pō xiāng jiāng
    夜泊湘江

    xiāng shān mù luò dòng tíng bō, xiāng shuǐ lián yún qiū yàn duō.
    湘山木落洞庭波,湘水連云秋雁多。
    jì mò zhōu zhōng shuí jiè wèn, yuè míng zhǐ zì tīng yú gē.
    寂寞舟中誰借問,月明只自聽漁歌。

    “湘山木落洞庭波”平仄韻腳

    拼音:xiāng shān mù luò dòng tíng bō
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “湘山木落洞庭波”的相關詩句

    “湘山木落洞庭波”的關聯詩句

    網友評論

    * “湘山木落洞庭波”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“湘山木落洞庭波”出自郎士元的 《夜泊湘江》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品