“射四時兮生改變”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“射四時兮生改變”全詩
戊辰年八月,葬在石城西。
日為弓兮月為箭,射四時兮生改變。
千年萬年松柏風,悲盡死亡人不見。
分類:
《白石灘碑刻》無名氏 翻譯、賞析和詩意
《白石灘碑刻》是一首宋代的無名氏作品,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
太原王氏女,金陵韓守妻。
戊辰年八月,葬在石城西。
日為弓兮月為箭,射四時兮生改變。
千年萬年松柏風,悲盡死亡人不見。
詩意:
這首詩詞描述了一位來自太原的王氏女子和她的丈夫韓守。太原王氏女子死后,葬在石城西。詩中運用了一種象征性的意象,將太陽比喻為弓,將月亮比喻為箭,表達了時間的流逝和變化。同時,詩人也通過描繪千年萬年的松柏樹,表達了對于逝去的人和事的悲傷,以及人們面對死亡時的無奈和難以捉摸。
賞析:
《白石灘碑刻》通過簡潔而凝練的語言傳達了深刻的詩意。詩人以太原王氏女子和金陵韓守妻子的墓葬為切入點,揭示了時間的無情流轉以及人類對于死亡的無力感。通過將太陽比喻為弓,月亮比喻為箭,詩人展示了時間的力量,它能夠改變萬物,使一切都不斷變化。而千年萬年的松柏樹則象征著生命的延續和不朽,與人類的有限壽命形成鮮明對比。整首詩以簡練的文字表達了詩人對于生命短暫性和死亡的思考,以及人們面對時間流逝和世事變遷的無奈和悲傷之情。這種對生死和時間的思考,凸顯了人類在面對無常和不可抗拒的力量時的渺小和無力感,同時也喚起了對于生命的珍視和對逝去的人事物的懷念。
總之,《白石灘碑刻》以簡練而凝練的語言,通過象征意象和意境的描繪,傳達了對于時間流逝、生命短暫和死亡的思考和感慨。它喚起了人們對于生命的珍視和對逝去的人和事物的記憶,引發人們對于存在的意義和生命價值的思考。
“射四時兮生改變”全詩拼音讀音對照參考
bái shí tān bēi kè
白石灘碑刻
tài yuán wáng shì nǚ, jīn líng hán shǒu qī.
太原王氏女,金陵韓守妻。
wù chén nián bā yuè, zàng zài shí chéng xī.
戊辰年八月,葬在石城西。
rì wèi gōng xī yuè wèi jiàn, shè sì shí xī shēng gǎi biàn.
日為弓兮月為箭,射四時兮生改變。
qiān nián wàn nián sōng bǎi fēng, bēi jǐn sǐ wáng rén bú jiàn.
千年萬年松柏風,悲盡死亡人不見。
“射四時兮生改變”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。