“雖在風塵里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雖在風塵里”全詩
寄酒全吾道,移家愛遠山。
更看秋草暮,欲共白云還。
雖在風塵里,陶潛身自閑。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《送朱逸人》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《送朱逸人》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。詩人以送別朋友的方式,表達了自己追求自由自在、遠離塵世的心愿和對友人的祝福。
詩詞的中文譯文如下:
時人多不見,出入五湖間。
寄酒全吾道,移家愛遠山。
更看秋草暮,欲共白云還。
雖在風塵里,陶潛身自閑。
詩意:
時下人們很少見面,我經常往來于五湖之間。
我寄托了我的理想于酒,遷居之處鐘愛遠山。
我愿意一起欣賞秋天的草木,希望能與白云一同歸來。
盡管身處塵世之中,我像陶淵明一樣自在閑適。
賞析:
這首詩詞以送別的方式表達了詩人對朋友的祝福。詩人自比陶淵明,表達了自己追求自由自在、遠離塵世的心愿。詩中描繪了五湖之間的景色,表達了對自然山水的熱愛和向往。詩人以秋草和白云作為意象,表達了對自然的贊美和向往自由的愿望。最后,詩人表示雖然身處塵世之中,但仍然能夠像陶淵明一樣保持內心的寧靜和自由。整首詩詞意境深遠,表達了詩人對自由和寧靜的追求,以及對友人的祝福和希望。
“雖在風塵里”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhū yì rén
送朱逸人
shí rén duō bú jiàn, chū rù wǔ hú jiān.
時人多不見,出入五湖間。
jì jiǔ quán wú dào, yí jiā ài yuǎn shān.
寄酒全吾道,移家愛遠山。
gèng kàn qiū cǎo mù, yù gòng bái yún hái.
更看秋草暮,欲共白云還。
suī zài fēng chén lǐ, táo qián shēn zì xián.
雖在風塵里,陶潛身自閑。
“雖在風塵里”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。