“寒嶺千重雁度遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒嶺千重雁度遲”全詩
共知客路浮云外,暫愛僧房墜葉時。
長江九派人歸少,寒嶺千重雁度遲。
借問潯陽在何處,每看潮落一相思。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《招隱寺送閻判官還江州》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
《招隱寺送閻判官還江州》是唐代皇甫冉創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者與閻判官在招隱寺分別的場景,表達了離別之情和對歸鄉的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
秋天分別時氣氛悲傷,希望下次見面是在東林寺。我們知道你的旅途在浮云之外,但愿你暫時愛上僧房,和墜落的葉子一起。
長江上有九個渡口,人們回去的越來越少;寒嶺上有千層山,雁兒過來的時間拖得太晚。請問潯陽城在哪里?每當看到潮水退去,我就思念你。
這首詩詞表達了作者與閻判官分別的傷感情緒,描繪了秋天的景色和離別的場景。作者以離別作為主題,表達了對友人的思念之情,同時也表達了對歸鄉的期盼。
詩詞通過描繪秋天的景色、離別的場景以及對友人的思念之情,傳達了詩人的感情和觸動,使讀者能夠感受到其中蘊含的情感和意境。這首詩詞以簡潔明快的語言描繪出了作者與友人的離別和相思之情,通過自然景色的描繪,將作者內心的情感與外在的景象相結合,使詩詞更加生動有力,給人以啟迪和感悟。
“寒嶺千重雁度遲”全詩拼音讀音對照參考
zhāo yǐn sì sòng yán pàn guān hái jiāng zhōu
招隱寺送閻判官還江州
lí bié nà féng qiū qì bēi, dōng lín gèng zuò shàng fāng qī.
離別那逢秋氣悲,東林更作上方期。
gòng zhī kè lù fú yún wài,
共知客路浮云外,
zàn ài sēng fáng zhuì yè shí.
暫愛僧房墜葉時。
cháng jiāng jiǔ pài rén guī shǎo, hán lǐng qiān zhòng yàn dù chí.
長江九派人歸少,寒嶺千重雁度遲。
jiè wèn xún yáng zài hé chǔ, měi kàn cháo luò yī xiāng sī.
借問潯陽在何處,每看潮落一相思。
“寒嶺千重雁度遲”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。