“竹外少姨峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹外少姨峰”全詩
冰結泉聲絕,霜清野翠濃。
籬邊潁陽道,竹外少姨峰。
日夕田家務,寒煙隔幾重。
分類:
作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大歷五年(公元770年),潤州(今鎮江)丹陽人,著名詩人。先世居甘肅涇州。天寶十五年進士。曾官無錫尉,大歷初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。
《寄劉方平大谷田家》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
寄給劉方平大谷田家
聽說你回到故鄉,我也想獨自去走一走。我想起了我們曾經一起走過的樵路。現在冰已經結成了,泉水聲音也消失了,霜使得野地上的翠綠變得更加清晰。在籬笆邊上,我看到了通向潁陽的道路,竹林外面是少姨峰。日復一日,田家的生活依舊,但是寒煙卻隔絕了幾重。
詩意:
這首詩表達了作者對故鄉的懷念和思念。作者想起了曾經和朋友一起走過的路,現在回想起來,感覺很懷念。作者描述了故鄉的景色,描繪了冰結、泉水聲消失、野地上的翠綠變得更加清晰等景象,讓讀者感受到故鄉的美麗。作者還描述了田家的生活,表達了對家鄉的留戀之情。
賞析:
這首詩的語言簡潔,卻能夠表達出作者對故鄉的深情厚意。在詩中,作者通過描繪故鄉的景象和田家的生活,表達了對家鄉的思念和留戀之情。詩中的“冰結泉聲絕,霜清野翠濃”等描寫,生動地表現了冬季故鄉的景象。整首詩的語言樸素,卻能夠讓人感受到作者對故鄉的深情厚意,讓人不由得感嘆故鄉的美麗和可貴。
“竹外少姨峰”全詩拼音讀音對照參考
jì liú fāng píng dà gǔ tián jiā
寄劉方平大谷田家
gù shān wén dú wǎng, qiáo lù yì xiāng cóng.
故山聞獨往,樵路憶相從。
bīng jié quán shēng jué, shuāng qīng yě cuì nóng.
冰結泉聲絕,霜清野翠濃。
lí biān yǐng yáng dào, zhú wài shǎo yí fēng.
籬邊潁陽道,竹外少姨峰。
rì xī tián jiā wù, hán yān gé jǐ zhòng.
日夕田家務,寒煙隔幾重。
“竹外少姨峰”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。