“吟多稍怯臨窗寫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吟多稍怯臨窗寫”全詩
蛛曳林風吹欲斷,鷺經沙雨洗偏明。
吟多稍怯臨窗寫,臥久渾忘出市行。
不道春歸逾一月,起聞歌鳥尚疑鶯。
分類:
作者簡介(高啟)

高啟(1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為“吳中四杰”,當時論者把他們比作“明初四杰”,又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。
《次韻楊署令雨中臥疾》高啟 翻譯、賞析和詩意
《次韻楊署令雨中臥疾》是明代詩人高啟所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雙桐分蔭曉池清,
乍喜新晴覺病輕。
蛛曳林風吹欲斷,
鷺經沙雨洗偏明。
吟多稍怯臨窗寫,
臥久渾忘出市行。
不道春歸逾一月,
起聞歌鳥尚疑鶯。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人高啟在雨中臥病的情景。清晨,雙桐樹的陰影分散在池塘上,使得池水清澈明亮。突然間,高啟發現天空放晴,他感到喜悅,同時也覺得病情好轉。然而,微風吹動,蜘蛛絲在樹林間搖擺,似乎隨時都會斷裂。白鷺經過沙雨的洗禮,顯得更加明亮。高啟在窗前吟誦的次數多了,卻稍顯膽怯,寫作時也有些遲疑。長時間的臥病使他漸漸忘記了外面的市井喧囂。他不知道春天已經過去一個多月,直到他聽到鳥兒的歌聲才懷疑春鶯是否還在。
賞析:
這首詩詞以雨中臥病的情景為背景,通過描繪自然景物和詩人內心的感受,展現了高啟在疾病中的思考和感悟。詩中運用了豐富的意象,如雙桐、曉池、蛛絲、白鷺等,使詩詞更加生動形象。通過描寫蛛絲在風中搖擺、白鷺經過沙雨的洗禮,表達了詩人對生命脆弱和變幻無常的感慨。詩人在病榻上吟誦,表現了他對詩歌的熱愛和對生活的思考。最后兩句表達了詩人對時間流逝的感嘆,他在病榻上聽到鳥兒的歌聲,才意識到春天已經過去,自己的病情也許已經好轉。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人的情感和對生命的思考,給人以深思和共鳴。
“吟多稍怯臨窗寫”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn yáng shǔ lìng yǔ zhōng wò jí
次韻楊署令雨中臥疾
shuāng tóng fēn yīn xiǎo chí qīng, zhà xǐ xīn qíng jué bìng qīng.
雙桐分蔭曉池清,乍喜新晴覺病輕。
zhū yè lín fēng chuī yù duàn, lù jīng shā yǔ xǐ piān míng.
蛛曳林風吹欲斷,鷺經沙雨洗偏明。
yín duō shāo qiè lín chuāng xiě, wò jiǔ hún wàng chū shì xíng.
吟多稍怯臨窗寫,臥久渾忘出市行。
bù dào chūn guī yú yī yuè, qǐ wén gē niǎo shàng yí yīng.
不道春歸逾一月,起聞歌鳥尚疑鶯。
“吟多稍怯臨窗寫”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。