“試登千仞岡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試登千仞岡”全詩
客子江海間,是時多慨慷。
何事新來雁,矯翼過吾鄉。
吾鄉多霜雪,豈不坂路長。
思覽萬物表,試登千仞岡。
徜徉未終樂,急景嘆扶光。
分類:
《寓興》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《寓興》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風來偏戰,萬葉倏奔亡。
秋天的風吹來,使得樹葉紛紛飄落。
客子江海間,是時多慨慷。
身在江海之間的游子,此時心情激蕩慷慨。
何事新來雁,矯翼過吾鄉。
為何新來的候鳥飛過我的家鄉,翅膀矯健飛翔。
吾鄉多霜雪,豈不坂路長。
我的家鄉常有霜雪,豈不是山路漫長。
思覽萬物表,試登千仞岡。
思索觀察萬物的形態,試圖攀登千仞高山。
徜徉未終樂,急景嘆扶光。
徘徊游蕩未能達到歡樂,匆忙的景色令人嘆息輔助光明。
這首詩詞以秋天的景象為背景,表達了詩人對于時光流轉和人生變遷的思考。詩中的秋風和飄落的葉子象征著歲月的流逝和生命的短暫。詩人身處江海之間,感嘆自己的游子身份,表達了對于離鄉背井的思念和對于歸鄉的渴望。詩中的候鳥飛過家鄉,使詩人感嘆時光的流轉和人事的變遷。詩人思索著萬物的形態,試圖攀登高山,表達了對于追求和探索的渴望。然而,詩人感嘆徘徊未能達到真正的快樂,對于匆忙的景色感到嘆息,表達了對于光明和意義的追求。
這首詩詞通過描繪秋天的景象和詩人的內心感受,表達了對于時光流轉、生命短暫和追求意義的思考。同時,詩中運用了自然景物的象征手法,使詩詞更具意境和深度。整首詩詞抒發了詩人對于人生和世界的思索,給人以深思和共鳴。
“試登千仞岡”全詩拼音讀音對照參考
yù xìng
寓興
qiū fēng lái piān zhàn, wàn yè shū bēn wáng.
秋風來偏戰,萬葉倏奔亡。
kè zi jiāng hǎi jiān, shì shí duō kǎi kāng.
客子江海間,是時多慨慷。
hé shì xīn lái yàn, jiǎo yì guò wú xiāng.
何事新來雁,矯翼過吾鄉。
wú xiāng duō shuāng xuě, qǐ bù bǎn lù cháng.
吾鄉多霜雪,豈不坂路長。
sī lǎn wàn wù biǎo, shì dēng qiān rèn gāng.
思覽萬物表,試登千仞岡。
cháng yáng wèi zhōng lè, jí jǐng tàn fú guāng.
徜徉未終樂,急景嘆扶光。
“試登千仞岡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。