“奎文燁燁自三秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奎文燁燁自三秦”全詩
鶯遷同谷煙霞喜,鯉化瓊林雨露新。
日御駸駸須六轡,奎文燁燁自三秦。
先應沉醉換春色,病守狂吟已覺春。
分類:
《鹿鳴席上送諸先輩詩》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《鹿鳴席上送諸先輩詩》是宋代晁說之所作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
周朝的賓客們在華麗的席上陳設,漢朝的君主勸駕禮儀再次申述。鶯鳥遷徙至同一山谷,煙霞歡喜地交織在一起,鯉魚化身為瓊林中的美玉,雨露滋潤著新生的萬物。太陽的駕車需要六匹駿馬,奎星的文采在三秦地區熠熠生輝。先輩們應該陶醉于換來的春光,而我因疾病而守著狂吟,已經感受到了春天的氣息。
詩意:
這首詩詞以華麗的場景和富有想象力的意象描繪了一個宴會的場景。詩人通過描繪周朝和漢朝的盛世景象,表達了對過去輝煌時代的向往和敬仰之情。鶯鳥遷徙和煙霞交織象征著和諧與喜悅,而鯉魚化為瓊林中的美玉則寓意著物質的繁榮和生命的蓬勃。詩人通過對駕車和文采的描繪,表達了對英雄人物和才華橫溢者的贊美和敬佩。最后,詩人以自己病中的狀態來對比先輩們的陶醉和歡樂,表達了對時光流轉和生命短暫的思考。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,通過對自然景物和歷史典故的描繪,展現了作者對過去輝煌時代的向往和對英雄人物的贊美。詩中的華麗場景和生動形象給人以美的享受,同時也引發了對時光流轉和生命短暫的思考。整首詩詞以其優美的語言和深刻的意境,展示了晁說之的才華和對傳統文化的熱愛。
“奎文燁燁自三秦”全詩拼音讀音對照參考
lù míng xí shàng sòng zhū xiān bèi shī
鹿鳴席上送諸先輩詩
zhōu shì bīn xìng qǐ xí chén, hàn jiā quàn jià lǐ hái shēn.
周室賓興綺席陳,漢家勸駕禮還申。
yīng qiān tóng gǔ yān xiá xǐ, lǐ huà qióng lín yǔ lù xīn.
鶯遷同谷煙霞喜,鯉化瓊林雨露新。
rì yù qīn qīn xū liù pèi, kuí wén yè yè zì sān qín.
日御駸駸須六轡,奎文燁燁自三秦。
xiān yīng chén zuì huàn chūn sè, bìng shǒu kuáng yín yǐ jué chūn.
先應沉醉換春色,病守狂吟已覺春。
“奎文燁燁自三秦”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。