“一別嵩陽縣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一別嵩陽縣”全詩
致此清羸身,茄菼薏苡間。
一別嵩陽縣,二紀不得還。
幾處逢新秋,幽夢著舊山。
木落淮南舊,水流日柴闕。
分類:
《秋適》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《秋適》是一首宋代晁說之的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今日秋光遠,吾意亦已閑。
致此清羸身,茄菼薏苡間。
一別嵩陽縣,二紀不得還。
幾處逢新秋,幽夢著舊山。
木落淮南舊,水流日柴闕。
詩意:
這首詩描繪了詩人在秋天的閑適心境。詩人觀賞著遠處的秋光,感受到了內心的寧靜。他將自己的身心投入到寧靜的環境中,遠離塵囂。詩人離開了嵩陽縣已經有兩個紀年了,無法再回去。然而,他在幾個地方都遇到了新的秋天,仿佛在幽夢中重回舊山。木葉飄落在淮南的舊地,水流經過柴闕的日子也在流轉。
賞析:
這首詩以秋天為背景,通過描繪詩人的心境展現了對自然的感悟和對過去的回憶。詩人通過觀賞秋光,表達了自己內心的寧靜和閑適。他將自己的身心投入到茄菼和薏苡之間,這些植物象征著寧靜和安寧。詩人離開嵩陽縣已經有很長時間了,無法再回去,但他在其他地方卻能夠遇到新的秋天,這種感受使他仿佛在幽夢中重回舊山。最后兩句描述了木葉飄落和水流流轉的景象,暗示著時間的流逝和事物的變遷。
整首詩以簡潔的語言表達了詩人對秋天的感悟和對過去的思念,展現了對自然和時光流轉的深刻體驗。這首詩通過細膩的描寫和意境的營造,讓讀者感受到了秋天的寧靜和詩人內心的平靜。
“一別嵩陽縣”全詩拼音讀音對照參考
qiū shì
秋適
jīn rì qiū guāng yuǎn, wú yì yì yǐ xián.
今日秋光遠,吾意亦已閑。
zhì cǐ qīng léi shēn, jiā tǎn yì yǐ jiān.
致此清羸身,茄菼薏苡間。
yī bié sōng yáng xiàn, èr jì bù dé hái.
一別嵩陽縣,二紀不得還。
jǐ chù féng xīn qiū, yōu mèng zhe jiù shān.
幾處逢新秋,幽夢著舊山。
mù luò huái nán jiù, shuǐ liú rì chái quē.
木落淮南舊,水流日柴闕。
“一別嵩陽縣”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。