“故人行在樂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故人行在樂”出自宋代晁說之的《日暮池上》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gù rén xíng zài lè,詩句平仄:仄平平仄仄。
“故人行在樂”全詩
《日暮池上》
客子難為夏,池塘眼暫開。
蓮房隨月倚,萍陣信風來。
自喜親茶杓,無煩問酒杯。
故人行在樂,獻納有云臺。
蓮房隨月倚,萍陣信風來。
自喜親茶杓,無煩問酒杯。
故人行在樂,獻納有云臺。
分類:
《日暮池上》晁說之 翻譯、賞析和詩意
《日暮池上》是一首宋代晁說之創作的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夏日客子難以忍受炎熱,池塘的眼睛暫時睜開。
蓮房依偎在月光下,萍陣隨風而來。
我自喜歡親近茶杓,不愿煩惱于酒杯。
故人在歡樂中行走,獻納給云臺。
詩意:
這首詩描繪了一個夏日傍晚的景象。詩人通過描寫池塘、蓮花和萍蓬,表達了對自然的贊美和喜悅之情。詩人喜歡品茶,而不喜歡飲酒,這體現了他對清靜和淡泊的追求。最后兩句表達了詩人對故友的祝福和美好的祝愿。
賞析:
《日暮池上》以簡潔明快的語言描繪了夏日傍晚的景色,通過對自然景物的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中運用了對比手法,將炎熱的夏天與清涼的池塘形成鮮明對比,突出了池塘的美麗和寧靜。詩人對茶的喜愛和對酒的疏遠,表達了他對清靜和淡泊生活的追求。最后兩句表達了詩人對故友的祝福和美好的祝愿,展現了友情和情感的溫暖。整首詩意境清新,語言簡練,給人以寧靜和舒適的感覺,展示了宋代詩人的獨特風格和審美追求。
“故人行在樂”全詩拼音讀音對照參考
rì mù chí shàng
日暮池上
kè zi nán wéi xià, chí táng yǎn zàn kāi.
客子難為夏,池塘眼暫開。
lián fáng suí yuè yǐ, píng zhèn xìn fēng lái.
蓮房隨月倚,萍陣信風來。
zì xǐ qīn chá biāo, wú fán wèn jiǔ bēi.
自喜親茶杓,無煩問酒杯。
gù rén xíng zài lè, xiàn nà yǒu yún tái.
故人行在樂,獻納有云臺。
“故人行在樂”平仄韻腳
拼音:gù rén xíng zài lè
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲三覺 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“故人行在樂”的相關詩句
“故人行在樂”的關聯詩句
網友評論
* “故人行在樂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“故人行在樂”出自晁說之的 《日暮池上》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。