“二年不見赭袍光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二年不見赭袍光”全詩
重來班列雖疏遠,祝壽情深淚數行。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《壽寧節祝圣壽》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《壽寧節祝圣壽》是宋代王禹偁所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
謫宦商於又解梁,
二年不見赭袍光。
重來班列雖疏遠,
祝壽情深淚數行。
詩意:
這首詩詞描繪了一個謫居他鄉的官員,名叫商於,他在外地度過了兩年,沒有再見到朝廷的赭袍光彩。然而,當他重返朝廷時,盡管他的地位已經有所降低,但他依然懷著深深的祝壽之情,流下了幾行淚水。
賞析:
這首詩詞通過描寫一個謫居他鄉的官員的遭遇,表達了作者對人生變遷和離別的思考。商於在外地度過了兩年,沒有再見到赭袍光彩,這象征著他失去了昔日的榮耀和地位。然而,當他重返朝廷時,盡管他的地位已經有所降低,但他依然懷著深深的祝壽之情,流下了幾行淚水。這表達了作者對于人生的感慨和對友情的珍視。盡管商於與朝廷的距離變得疏遠,但他的情感卻沒有改變,他依然懷著深深的祝福之情。這種情感的表達,使人們感受到了作者對于人情深厚和友情真摯的贊美。
總的來說,這首詩詞通過描繪一個官員的遭遇,表達了作者對于人生變遷和離別的思考,以及對友情的珍視和贊美。
“二年不見赭袍光”全詩拼音讀音對照參考
shòu níng jié zhù shèng shòu
壽寧節祝圣壽
zhé huàn shāng yú yòu jiě liáng, èr nián bú jiàn zhě páo guāng.
謫宦商於又解梁,二年不見赭袍光。
chóng lái bān liè suī shū yuǎn, zhù shòu qíng shēn lèi shù xíng.
重來班列雖疏遠,祝壽情深淚數行。
“二年不見赭袍光”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。