“雙成酒道迎王母”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雙成酒道迎王母”全詩
雙成酒道迎王母,十里蒙蒙絳雪飛。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《杏花》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《杏花》是一首宋代詩詞,作者是王禹偁。這首詩描繪了春天杏花盛開的景象,表達了作者對自然美的贊美和對生活的熱愛。
詩詞的中文譯文如下:
陌上繽紛枝上稀,
多情猶解撲人衣。
雙成酒道迎王母,
十里蒙蒙絳雪飛。
詩意和賞析:
這首詩以杏花為主題,通過描繪杏花盛開的景象,展現了春天的美麗和生機。詩中的“陌上繽紛枝上稀”形容了杏花的繁盛景象,枝頭上開滿了絢麗多彩的花朵,給人一種繁花似錦的感覺。而“多情猶解撲人衣”則表達了杏花的嬌艷和多情,花瓣飄落時仿佛在撲打人的衣服,給人一種溫暖而親切的感覺。
接下來的兩句“雙成酒道迎王母,十里蒙蒙絳雪飛”則描繪了杏花盛開時的壯麗景象。詩中的“雙成酒道”指的是杏花開滿的道路,如同一條通往仙境的道路,迎接著王母娘娘的到來。而“十里蒙蒙絳雪飛”則形容了杏花的花瓣像紅色的雪花一樣飄落下來,給人一種夢幻般的感覺。
整首詩通過對杏花盛開景象的描繪,展現了春天的美麗和生機,表達了作者對自然美的贊美和對生活的熱愛。同時,詩中運用了形象生動的描寫手法,使讀者能夠身臨其境地感受到杏花盛開時的壯麗景象,給人以美的享受和情感上的愉悅。
“雙成酒道迎王母”全詩拼音讀音對照參考
xìng huā
杏花
mò shàng bīn fēn zhī shàng xī, duō qíng yóu jiě pū rén yī.
陌上繽紛枝上稀,多情猶解撲人衣。
shuāng chéng jiǔ dào yíng wáng mǔ, shí lǐ méng méng jiàng xuě fēi.
雙成酒道迎王母,十里蒙蒙絳雪飛。
“雙成酒道迎王母”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。