“今日折腰塵土里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日折腰塵土里”全詩
利市襴衫拋白紵,風流名紙寫紅牋。
歌樓夜宴停銀燭,柳巷春泥污錦韉。
今日折腰塵土里,共君追想好凄然。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《寄碭山主簿朱九齡》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《寄碭山主簿朱九齡》是宋代王禹偁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
閑思蓬島會群仙,
思念蓬萊仙境,希望與仙人相聚。
二百同年最少年。
雖然年紀已經過了二百歲,但在仙境中仍然算是最年輕的。
利市襴衫拋白紵,
拋棄了市井的繁華,穿著樸素的白色衣裳。
風流名紙寫紅牋。
以風流的名聲寫下紅色的信箋。
歌樓夜宴停銀燭,
在歌樓上夜宴,銀燭照亮了場景。
柳巷春泥污錦韉。
柳巷中春天的泥土弄臟了錦緞的鞍轡。
今日折腰塵土里,
今天我彎腰在塵土中,
共君追想好凄然。
與你一同懷念過去,感覺十分凄涼。
這首詩詞表達了詩人對仙境的向往和對逝去時光的懷念之情。詩人希望能夠與仙人相聚,追憶過去的美好時光。他拋棄了塵世的繁華,選擇了樸素的生活方式。詩中描繪了歌樓夜宴和柳巷春泥的景象,通過對細節的描寫,增強了詩詞的意境和情感表達。最后兩句表達了詩人對逝去時光的懷念和對現實生活的無奈。整首詩詞以清新的語言和細膩的描寫展現了王禹偁獨特的詩意和情感。
“今日折腰塵土里”全詩拼音讀音對照參考
jì dàng shān zhǔ bù zhū jiǔ líng
寄碭山主簿朱九齡
xián sī péng dǎo huì qún xiān, èr bǎi tóng nián zuì shào nián.
閑思蓬島會群仙,二百同年最少年。
lì shì lán shān pāo bái zhù, fēng liú míng zhǐ xiě hóng jiān.
利市襴衫拋白紵,風流名紙寫紅牋。
gē lóu yè yàn tíng yín zhú, liǔ xiàng chūn ní wū jǐn jiān.
歌樓夜宴停銀燭,柳巷春泥污錦韉。
jīn rì zhé yāo chén tǔ lǐ, gòng jūn zhuī xiǎng hǎo qī rán.
今日折腰塵土里,共君追想好凄然。
“今日折腰塵土里”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。