“如何巢與由”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何巢與由”全詩
不辭城邑游,禮樂拘束人。
邇來歸山林,庶事皆吾身。
何者為形骸,誰是智與仁。
寂寞了閑事,而后知天真。
咳唾矜崇華,迂俯相屈伸。
如何巢與由,天子不知臣。
《山中作》沈千運 翻譯、賞析和詩意
《山中作》
棲隱非別事,所愿離風塵。
不辭城邑游,禮樂拘束人。
邇來歸山林,庶事皆吾身。
何者為形骸,誰是智與仁。
寂寞了閑事,而后知天真。
咳唾矜崇華,迂俯相屈伸。
如何巢與由,天子不知臣。
中文譯文:
在山中作詩
棲居隱逸并非別的事情,我所愿意遠離塵世。
不愿受城邑的束縛,禮樂使人拘束。
近來歸山林,一切事務都是我自己的身份。
什么是形骸,誰才是智慧和仁愛。
只有在寂寞中了解了閑事,才能真正認識天真。
咳嗽和唾沫矜持著崇高的華麗,迂腐地屈伸。
如何與巢和由相比,天子不知道臣子的存在。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人沈千運的作品,表達了詩人對隱居山中的向往和對塵世的厭倦。詩人認為隱居山林是一種追求真實和自由的生活方式,而城邑的繁華和禮樂的束縛則使人遠離本真。詩人通過對自然和人事的對比,表達了對人性和社會現象的思考和質疑。詩人以自己的親身經歷,表達了對塵世的厭倦和對自由的向往,同時也對社會現象和人性進行了深刻的思考和批判。整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對自由和真實的追求,以及對社會現象和人性的思考和質疑。
“如何巢與由”全詩拼音讀音對照參考
shān zhōng zuò
山中作
qī yǐn fēi bié shì, suǒ yuàn lí fēng chén.
棲隱非別事,所愿離風塵。
bù cí chéng yì yóu, lǐ yuè jū shù rén.
不辭城邑游,禮樂拘束人。
ěr lái guī shān lín, shù shì jiē wú shēn.
邇來歸山林,庶事皆吾身。
hé zhě wèi xíng hái, shuí shì zhì yǔ rén.
何者為形骸,誰是智與仁。
jì mò le xián shì, ér hòu zhī tiān zhēn.
寂寞了閑事,而后知天真。
hāi tuò jīn chóng huá, yū fǔ xiāng qū shēn.
咳唾矜崇華,迂俯相屈伸。
rú hé cháo yǔ yóu, tiān zǐ bù zhī chén.
如何巢與由,天子不知臣。
“如何巢與由”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。