“依依主人情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“依依主人情”全詩
行子馳出戶,依依主人情。
昔時霜臺鏡,丑婦羞爾形。
閉匣二十年,皎潔常獨明。
今日照離別,前途白發生。
分類:
《別李季友》王季友1 翻譯、賞析和詩意
《別李季友》
棲鳥不戀枝,喈喈在同聲。
行子馳出戶,依依主人情。
昔時霜臺鏡,丑婦羞爾形。
閉匣二十年,皎潔常獨明。
今日照離別,前途白發生。
中文譯文:
離開李季友
棲鳥不再停留在樹枝上,卻在同一顆樹上合唱。
作為李季友的親密友人,我馬上要離開。
過去,我在寒冷的臺階上照鏡子,為自己的容顏感到羞愧。
然而,二十年來,無論怎樣,我一直保持著明澈的形象。
而今天,這反光的鏡子只能照出我們的分離和我已生白發的前程。
詩意與賞析:
這首詩是王季友寫給李季友的別離之作。王季友在詩中用棲鳥合唱的比喻來象征他們之間的友情。棲鳥喈喈而鳴,彼此呼應,表達了他們之間的默契與情感交流。他們曾是最親密的朋友,現在王季友要離開,感到非常依依不舍。詩中提到他過去在臺階上照鏡子時,覺得自己的形象丑陋,而二十年來,無論遭受怎樣的風霜洗禮,他的心靈依然保持著清澈明亮。他現在離別了李季友,鏡子所反映的不再是他們的友情,而是他們兩人的分離以及他已經年老發白的前程。
這首詩以獨特的意象和簡潔的語言表達了離別的情感。通過棲鳥和鏡子這兩個象征,詩人巧妙地描繪了友情的變遷和歲月的流轉。詩人的離去讓他感到深深的依戀和傷感,而鏡子的反光更加凸顯了歲月無情的改變和不可逆轉的現實。整首詩以寥寥數語,抒發了作者內心的情感和對友情的珍惜,給讀者留下了深刻的思考。
“依依主人情”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ jì yǒu
別李季友
qī niǎo bù liàn zhī, jiē jiē zài tóng shēng.
棲鳥不戀枝,喈喈在同聲。
háng zǐ chí chū hù, yī yī zhǔ rén qíng.
行子馳出戶,依依主人情。
xī shí shuāng tái jìng, chǒu fù xiū ěr xíng.
昔時霜臺鏡,丑婦羞爾形。
bì xiá èr shí nián, jiǎo jié cháng dú míng.
閉匣二十年,皎潔常獨明。
jīn rì zhào lí bié, qián tú bái fà shēng.
今日照離別,前途白發生。
“依依主人情”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。