“寸心猶未決”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寸心猶未決”出自宋代王禹偁的《偶題三首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cùn xīn yóu wèi jué,詩句平仄:仄平平仄平。
“寸心猶未決”全詩
《偶題三首》
白頭厭郎署,病眼欲分司。
寸心猶未決,所顧在妻兒。
寸心猶未決,所顧在妻兒。
分類:
作者簡介(王禹偁)

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野(今山東省巨野縣)人,晚被貶于黃州,世稱王黃州。太平興國八年進士,歷任右拾遺、左司諫、知制誥、翰林學士。敢于直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,復知制誥。后貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。
《偶題三首》王禹偁 翻譯、賞析和詩意
《偶題三首》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩詞描繪了一個白發蒼蒼的老人,他對官場生活感到厭倦,同時他的眼睛也開始出現問題,他希望能夠離開官職。然而,他內心還沒有做出最終的決定,因為他還要顧及自己的妻子和孩子。
這首詩詞的中文譯文如下:
白頭厭郎署,病眼欲分司。
寸心猶未決,所顧在妻兒。
這首詩詞表達了作者對官場生活的不滿和對家庭的牽掛。白發象征著歲月的流逝和人生的經歷,表明了作者已經年老,對官場的厭倦也讓他想要離開。病眼的描寫則暗示了作者身體的不適和衰老。然而,盡管他內心已經有了離開的念頭,但他仍然猶豫不決,因為他還要考慮自己的妻子和孩子。這種猶豫和糾結體現了作者內心的掙扎和責任感。
這首詩詞通過對老人內心的描繪,展現了作者對官場生活和家庭的反思。它表達了對功名利祿的厭倦和對家庭情感的珍視。同時,它也反映了人生的無常和選擇的困難。整首詩詞簡潔而深刻,通過寥寥數語,傳達了作者的情感和思考。
“寸心猶未決”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí sān shǒu
偶題三首
bái tóu yàn láng shǔ, bìng yǎn yù fēn sī.
白頭厭郎署,病眼欲分司。
cùn xīn yóu wèi jué, suǒ gù zài qī ér.
寸心猶未決,所顧在妻兒。
“寸心猶未決”平仄韻腳
拼音:cùn xīn yóu wèi jué
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“寸心猶未決”的相關詩句
“寸心猶未決”的關聯詩句
網友評論
* “寸心猶未決”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寸心猶未決”出自王禹偁的 《偶題三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。