“色深乍擣守宮紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“色深乍擣守宮紅”全詩
到得離披無意緒,精神全在半開中。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《再和十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《再和十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅細膩而富有意境的畫面。
詩中的第一句“色深乍擣守宮紅”表達了色彩濃郁的景象,暗示了宮廷中的繁華和華麗。這里的“守宮紅”指的是紅色的花朵,可能是指牡丹花。第二句“片細俄隨蛺蝶風”則描繪了花瓣輕盈地隨著微風飄動的情景,仿佛蝴蝶在花間翩翩起舞。
接下來的兩句“到得離披無意緒,精神全在半開中”則表達了詩人的情感和思緒。詩人在欣賞花朵的美麗時,心思卻游離開來,沒有特定的思緒。他的精神狀態完全沉浸在花朵半開的狀態中,可能是因為他被花朵的美麗所吸引,也可能是因為他在花朵中找到了某種啟示或共鳴。
整首詩詞以描繪花朵的美麗為主題,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對花朵的熱愛和對美的追求。詩中的意象和情感交織在一起,給人以美的享受和思考的空間。
以下是這首詩詞的中文譯文:
色彩濃郁的花朵乍然綻放,宛如守衛在宮廷中的紅色花朵。
花瓣輕盈地隨著微風飄動,仿佛蝴蝶在花間翩翩起舞。
當花朵半開時,我的思緒游離開來,沒有特定的思考。
我的精神完全沉浸在花朵半開的狀態中。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了詩人對花朵的熱愛和對美的追求。它給人以美的享受和思考的空間,讓人感受到詩人內心深處的情感和對生活的熱愛。
“色深乍擣守宮紅”全詩拼音讀音對照參考
zài hé shí shǒu
再和十首
sè shēn zhà dǎo shǒu gōng hóng, piàn xì é suí jiá dié fēng.
色深乍擣守宮紅,片細俄隨蛺蝶風。
dào de lí pī wú yì xù, jīng shén quán zài bàn kāi zhōng.
到得離披無意緒,精神全在半開中。
“色深乍擣守宮紅”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。