“林下筍猶供采掘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林下筍猶供采掘”全詩
絕無□□□三顧,時有僧來說六如。
舊友尋盟將命駕,先□□□□垂車。
今年田海俱中熟,處處人家足稻魚。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《三和》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《三和》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。這首詩描繪了一個寧靜而和諧的場景,展現了農村生活的美好。
林下筍猶供采掘,門前草又欠芟除。這兩句描述了春天的景象,林下的竹筍可以采摘,門前的草需要修剪。這表達了農民們勤勞的精神和對生活的熱愛。
絕無□□□三顧,時有僧來說六如。這兩句表達了詩人對自然的贊美和對寧靜生活的向往。詩人說沒有煩惱的憂慮,只有時不時有僧人來講述佛法的六種境界。這里的僧人可以理解為一種象征,代表著寧靜與智慧。
舊友尋盟將命駕,先□□□□垂車。這兩句描繪了詩人與舊友相聚的場景,他們一起出行,駕車前行。這表達了友情的珍貴和相互扶持的精神。
今年田海俱中熟,處處人家足稻魚。最后兩句描述了豐收的景象,田地和水域都豐收了,每個家庭都有足夠的糧食和魚類。這表達了農民們的辛勤勞動得到了回報,生活富足而幸福。
整首詩詞通過描繪自然景物和農村生活,表達了對寧靜、友情和豐收的向往。它展示了作者對簡樸生活的贊美和對幸福的追求,給人以寧靜和舒適的感受。
“林下筍猶供采掘”全詩拼音讀音對照參考
sān hé
三和
lín xià sǔn yóu gōng cǎi jué, mén qián cǎo yòu qiàn shān chú.
林下筍猶供采掘,門前草又欠芟除。
jué wú sān gù, shí yǒu sēng lái shuō liù rú.
絕無□□□三顧,時有僧來說六如。
jiù yǒu xún méng jiāng mìng jià, xiān chuí chē.
舊友尋盟將命駕,先□□□□垂車。
jīn nián tián hǎi jù zhōng shú, chǔ chù rén jiā zú dào yú.
今年田海俱中熟,處處人家足稻魚。
“林下筍猶供采掘”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲五物 (仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。