“本初父子喜華鮮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“本初父子喜華鮮”全詩
只今無復狂游侶,自卸驢鞍古店前。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《同鄭君瑞出瀨溪即事十首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《同鄭君瑞出瀨溪即事十首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
汗血名駒白玉鞭,
Sweat-blooded famous steed, white jade whip,
本初父子喜華鮮。
Father and son of the Běnchū family delight in splendor.
只今無復狂游侶,
Nowadays, no longer accompanied by wild companions,
自卸驢鞍古店前。
I dismount my donkey saddle in front of an ancient inn.
這首詩詞描繪了一個人獨自旅行的場景。詩人以汗血名駒和白玉鞭作為象征,表達了對于華麗事物的喜愛和追求。然而,現在他已經沒有了曾經的狂游侶伴,只能獨自在古店前卸下驢鞍,尋找片刻的休憩。
詩詞中的汗血名駒和白玉鞭是象征詩人追求華麗和高貴的意象。這些象征物體的使用,使得詩詞更具有意境和藝術性。詩人通過描繪自己獨自旅行的情景,表達了對于過去狂游時光的懷念和對于現實的無奈。整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的情感和對于人生變遷的思考。
這首詩詞通過對于馬、鞭、父子、狂游侶和古店等元素的運用,展現了詩人對于人生經歷和現實境遇的感慨。同時,詩詞中的意象和情感也給讀者帶來了一種深思和共鳴。通過細膩的描寫和簡練的語言,詩人成功地傳達了自己的情感和思想,使得這首詩詞成為了一件藝術品。
“本初父子喜華鮮”全詩拼音讀音對照參考
tóng zhèng jūn ruì chū lài xī jí shì shí shǒu
同鄭君瑞出瀨溪即事十首
hàn xuè míng jū bái yù biān, běn chū fù zǐ xǐ huá xiān.
汗血名駒白玉鞭,本初父子喜華鮮。
zhǐ jīn wú fù kuáng yóu lǚ, zì xiè lǘ ān gǔ diàn qián.
只今無復狂游侶,自卸驢鞍古店前。
“本初父子喜華鮮”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。