“出程行店絕少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出程行店絕少”出自宋代劉克莊的《送明甫赴銅鉛場六言七首》,
詩句共6個字,詩句拼音為:chū chéng xíng diàn jué shǎo,詩句平仄:平平平仄平仄。
“出程行店絕少”全詩
《送明甫赴銅鉛場六言七首》
出程行店絕少,官舍去家匪遙。
吾聞粉□□□,□□紅巾已梟。
吾聞粉□□□,□□紅巾已梟。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送明甫赴銅鉛場六言七首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送明甫赴銅鉛場六言七首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出程行店絕少,
官舍去家匪遙。
吾聞粉□□□,
□□紅巾已梟。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別明甫去銅鉛場的情景。明甫離開后,詩人感嘆道,明甫出行的路途上幾乎沒有店鋪,離開官舍回家也不算遙遠。詩人聽說明甫已經改變了以前的打扮,不再佩戴紅巾。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了明甫離別的情景,表達了詩人對他的思念和祝福。詩中的"出程行店絕少"表明明甫所去之地偏遠,路途艱辛,幾乎沒有休息的地方。"官舍去家匪遙"則表達了明甫離開官舍回家的路途雖然不算遙遠,但也不是近在眼前。最后兩句"吾聞粉□□□,□□紅巾已梟"揭示了明甫改變了自己的打扮,不再佩戴紅巾,這可能意味著他在銅鉛場有了新的身份和角色。
整首詩詞以簡練的語言表達了離別的情感,通過對細節的描寫展現了明甫的行程和變化。這首詩詞給人以深思,讓讀者感受到離別的苦澀和對未來的期待。同時,詩中的意象和隱喻也給人留下了一些解讀的空間,使得這首詩詞更具有詩意和韻味。
“出程行店絕少”全詩拼音讀音對照參考
sòng míng fǔ fù tóng qiān chǎng liù yán qī shǒu
送明甫赴銅鉛場六言七首
chū chéng xíng diàn jué shǎo, guān shě qù jiā fěi yáo.
出程行店絕少,官舍去家匪遙。
wú wén fěn, hóng jīn yǐ xiāo.
吾聞粉□□□,□□紅巾已梟。
“出程行店絕少”平仄韻腳
拼音:chū chéng xíng diàn jué shǎo
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“出程行店絕少”的相關詩句
“出程行店絕少”的關聯詩句
網友評論
* “出程行店絕少”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“出程行店絕少”出自劉克莊的 《送明甫赴銅鉛場六言七首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。