“騎驢送客一壺隨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“騎驢送客一壺隨”出自宋代劉克莊的《送客》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qí lǘ sòng kè yī hú suí,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“騎驢送客一壺隨”全詩
《送客》
騎驢送客一壺隨,汗透中單熱似炊。
客又不來天落雨,路邊茅舍坐移時。
客又不來天落雨,路邊茅舍坐移時。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《送客》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《送客》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人騎著驢子送客人離開的情景。下面是這首詩的中文譯文:
騎驢送客一壺隨,
我汗濕透了中衣,
客人卻未到天降雨,
我只好在路邊茅舍坐移時。
這首詩詞通過描寫送客的場景,表達了詩人對客人的思念和對離別的感慨。詩中的"一壺隨"表明詩人帶著一壺酒隨行,意味著他想與客人共享美好時光。"汗透中單熱似炊"形象地描繪了詩人騎驢送客的辛勞和炎熱的天氣,突顯了他對客人的真誠和深情。
然而,客人卻未到,天上下起了雨。這種情況使詩人感到失望和無奈,只好在路邊的茅舍坐下,等待時機的移動。這種等待和思念的心情在詩中得到了抒發。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對客人的情感和對離別的思考。通過描繪送客的情景和表達內心的感受,詩人成功地傳達了人情之間的真摯和離別的苦澀。
“騎驢送客一壺隨”全詩拼音讀音對照參考
sòng kè
送客
qí lǘ sòng kè yī hú suí, hàn tòu zhōng dān rè shì chuī.
騎驢送客一壺隨,汗透中單熱似炊。
kè yòu bù lái tiān luò yǔ, lù biān máo shè zuò yí shí.
客又不來天落雨,路邊茅舍坐移時。
“騎驢送客一壺隨”平仄韻腳
拼音:qí lǘ sòng kè yī hú suí
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“騎驢送客一壺隨”的相關詩句
“騎驢送客一壺隨”的關聯詩句
網友評論
* “騎驢送客一壺隨”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“騎驢送客一壺隨”出自劉克莊的 《送客》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。