“從前弄月嘲風罪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從前弄月嘲風罪”出自宋代劉克莊的《病后訪梅九絕》,
詩句共7個字,詩句拼音為:cóng qián nòng yuè cháo fēng zuì,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“從前弄月嘲風罪”全詩
《病后訪梅九絕》
春信分明到草廬,呼兒沽酒買溪魚。
從前弄月嘲風罪,即日金雞已赦除。
從前弄月嘲風罪,即日金雞已赦除。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《病后訪梅九絕》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《病后訪梅九絕》是一首宋代詩詞,作者劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天的信號清晰地傳到了我的草廬,
我呼喚孩子去買酒和溪中的魚。
從前我曾嘲笑月亮和風的罪過,
但如今金雞已經報曉,我的罪過也被赦免。
詩意:
這首詩詞描繪了作者病后訪友的情景。春天的信號傳到了他的住處,他召喚孩子去買酒和溪中的魚,表達了他對生活的向往和對美好事物的追求。詩中提到了過去嘲笑月亮和風的罪過,但隨著金雞的報曉,作者的罪過也被赦免,暗示著他在病后重新獲得了健康和希望。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了作者病后的心境和對美好生活的向往。詩中運用了春天的象征意義,表達了作者對新生活的期待和對自然的熱愛。通過提到過去的罪過被赦免,詩詞傳遞了一種重生和希望的情感。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以積極向上的力量和美好的想象。同時,詩中的意象和抒情手法也展示了宋代詩詞的特點,具有較高的藝術價值。
“從前弄月嘲風罪”全詩拼音讀音對照參考
bìng hòu fǎng méi jiǔ jué
病后訪梅九絕
chūn xìn fēn míng dào cǎo lú, hū ér gū jiǔ mǎi xī yú.
春信分明到草廬,呼兒沽酒買溪魚。
cóng qián nòng yuè cháo fēng zuì, jí rì jīn jī yǐ shè chú.
從前弄月嘲風罪,即日金雞已赦除。
“從前弄月嘲風罪”平仄韻腳
拼音:cóng qián nòng yuè cháo fēng zuì
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“從前弄月嘲風罪”的相關詩句
“從前弄月嘲風罪”的關聯詩句
網友評論
* “從前弄月嘲風罪”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“從前弄月嘲風罪”出自劉克莊的 《病后訪梅九絕》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。