“夏雨轟轟斷霉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夏雨轟轟斷霉”出自宋代劉克莊的《久雨六言四首》,
詩句共6個字,詩句拼音為:xià yǔ hōng hōng duàn méi,詩句平仄:仄仄平平仄平。
“夏雨轟轟斷霉”全詩
《久雨六言四首》
夏雨轟轟斷霉,新蟬已噪庭槐。
不曉阿香何意,故將車子頻推。
不曉阿香何意,故將車子頻推。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《久雨六言四首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《久雨六言四首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
夏天的雨聲連綿不斷,打破了潮濕的氣息,新一批蟬蟲已經開始在庭院的槐樹上吵鬧。我不明白阿香(指人名)的用意,所以一直頻繁地推動著車子。
詩意:
這首詩描繪了夏季連綿不斷的雨聲和新蟬鳴叫的景象。作者對于雨聲的描繪生動形象,將其形容為轟轟的聲音。雨聲打破了潮濕的環境,伴隨著雨聲,新一批的蟬蟲開始在庭院的槐樹上吵鬧。作者提到了一個人名“阿香”,但并不清楚她的意圖,因此他一直堅持推動著車子。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了夏季的場景,通過形容雨聲和蟬鳴,展現了夏季的生動氛圍。雨聲的描繪生動形象,給讀者帶來了一種仿佛置身于雨中的感覺。蟬蟲的鳴叫也增添了夏季的氣息。作者提到了一個人名“阿香”,但并沒有交代清楚她的身份和用意,給讀者留下了一些疑問和遐想。最后一句描述了作者一直推動車子的情景,或許是為了避開雨水,或者是在等待或尋找什么。整首詩語言簡練,意境清新,展現了夏季的特點和一種悠閑的氛圍,給人以詩意盎然的感受。
“夏雨轟轟斷霉”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yǔ liù yán sì shǒu
久雨六言四首
xià yǔ hōng hōng duàn méi, xīn chán yǐ zào tíng huái.
夏雨轟轟斷霉,新蟬已噪庭槐。
bù xiǎo ā xiāng hé yì, gù jiāng chē zi pín tuī.
不曉阿香何意,故將車子頻推。
“夏雨轟轟斷霉”平仄韻腳
拼音:xià yǔ hōng hōng duàn méi
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夏雨轟轟斷霉”的相關詩句
“夏雨轟轟斷霉”的關聯詩句
網友評論
* “夏雨轟轟斷霉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夏雨轟轟斷霉”出自劉克莊的 《久雨六言四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。