“金傍朱扉此帝居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金傍朱扉此帝居”全詩
可憐白首充修撰,到了藏山一字無。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《夢與尤木石論史感舊七絕句》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《夢與尤木石論史感舊七絕句》是劉克莊所作,創作于宋代。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
金傍朱扉此帝居,
舊游恍似夢清都。
可憐白首充修撰,
到了藏山一字無。
譯文:
金碧輝煌的宮殿,這里是皇帝的居所,
往昔的游歷仿佛只是一場夢境,都市的風景已模糊不清。
可憐的老者,頭發已經斑白,充當了修史官,
到了隱居的山中,再也沒有寫下任何文字。
詩意:
這首詩以對比的手法,表達了作者對時光流逝和人事易逝的感慨。第一句描繪了皇帝的居所,以金碧輝煌的景象展現了權勢的壯麗。第二句則表達了作者對過去游歷的回憶,這些回憶如同夢幻一般,如今已經模糊不清。第三句描述了一個可憐的老者,他已經年老頭白,只能充當修史官,但即使如此,他也到了隱居山中的境地,再也沒有為后世留下任何文字。
賞析:
這首詩通過對現實和回憶的對比,表達了作者對時光流逝和人生無常的感慨。金碧輝煌的宮殿象征著權力和榮耀,而夢幻般的過去則顯示了歲月的無情。作者以可憐的老者為形象,揭示了人生的無常和不可逆轉的現實。最后兩句表達了作者對現實的無奈,即使到了隱居山中,也無法再有所作為,一字也無法寫下。整首詩以簡練的語言,刻畫了時光流轉和人事易逝的主題,給人以深思。
“金傍朱扉此帝居”全詩拼音讀音對照參考
mèng yǔ yóu mù shí lùn shǐ gǎn jiù qī jué jù
夢與尤木石論史感舊七絕句
jīn bàng zhū fēi cǐ dì jū, jiù yóu huǎng shì mèng qīng dōu.
金傍朱扉此帝居,舊游恍似夢清都。
kě lián bái shǒu chōng xiū zhuàn, dào le cáng shān yī zì wú.
可憐白首充修撰,到了藏山一字無。
“金傍朱扉此帝居”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。