“況值霜天好風月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“況值霜天好風月”全詩
迂叟力辭年高晚,先賢羞與尹俱來。
寧陪邵子稱安樂,免使歐公笑僻乖。
況值霜天好風月,皺眉不若且舒懷。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《謝諸寓貴載酒》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《謝諸寓貴載酒》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
洛中舊話誰拈出,
幾載寥寥有此杯。
迂叟力辭年高晚,
先賢羞與尹俱來。
寧陪邵子稱安樂,
免使歐公笑僻乖。
況值霜天好風月,
皺眉不若且舒懷。
詩意:
這首詩詞表達了作者對友人贈送貴重酒器的感激之情,并借此表達了對歲月流轉的感慨和對美好風景的贊美。作者感嘆這杯酒器是洛中(指洛陽)舊時的傳聞中誰人所得,幾年來罕有此杯,因此倍加珍惜。他稱呼自己為迂叟,表示自己已年事已高,力不從心,但他卻與先賢和尹(指尹文端)一同受到了這份贈禮。作者寧愿與安樂先生(指邵雍)一同享受這份安寧和樂趣,而不愿讓歐陽修對自己的獨特和古怪而嗤笑。尤其是在這個秋天的好風月之際,他選擇放松心情,不再皺眉思慮,而是舒展心懷。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對友人贈送貴重酒器的感激之情,同時也借此抒發了對歲月流轉和美好風景的感慨。詩中洛中舊話誰拈出、幾載寥寥有此杯的描寫,展現了作者對這杯酒器的珍視之情。作者自謙為迂叟,表達了自己年事已高、力不從心的心境,與先賢和尹一同受到這份贈禮,顯示了他對友人的贊嘆和敬仰之情。在這樣一個美好的秋天,作者選擇放松心情,不再皺眉思慮,而是舒展心懷,表達了對美好風景的贊美和對生活的樂觀態度。整首詩詞以簡練的詞句表達了作者的情感,并通過對比和描寫,展現了對友情、歲月和自然的思考和感慨,給人以深深的共鳴。
“況值霜天好風月”全詩拼音讀音對照參考
xiè zhū yù guì zài jiǔ
謝諸寓貴載酒
luò zhōng jiù huà shuí niān chū, jǐ zài liáo liáo yǒu cǐ bēi.
洛中舊話誰拈出,幾載寥寥有此杯。
yū sǒu lì cí nián gāo wǎn, xiān xián xiū yǔ yǐn jù lái.
迂叟力辭年高晚,先賢羞與尹俱來。
níng péi shào zi chēng ān lè, miǎn shǐ ōu gōng xiào pì guāi.
寧陪邵子稱安樂,免使歐公笑僻乖。
kuàng zhí shuāng tiān hǎo fēng yuè, zhòu méi bù ruò qiě shū huái.
況值霜天好風月,皺眉不若且舒懷。
“況值霜天好風月”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。