• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “庵里僧應行腳去”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    庵里僧應行腳去”出自宋代劉克莊的《謁墓五首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:ān lǐ sēng yīng xíng jiǎo qù,詩句平仄:平仄平平平仄仄。

    “庵里僧應行腳去”全詩

    《謁墓五首》
    庵里僧應行腳去,龕中佛也為眉嚬。
    炎炎昔有□□者,寂寂今無上冢人。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《謁墓五首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《謁墓五首》
    作者:劉克莊
    朝代:宋代

    庵里僧應行腳去,
    龕中佛也為眉嚬。
    炎炎昔有□□者,
    寂寂今無上冢人。

    中文譯文:

    庵里的僧人應該出門行走,
    佛龕中的佛像也皺起了眉頭。
    昔日炙熱的景象已不復存在,
    如今墓地中寂靜無人。

    詩意和賞析:

    這首詩詞是劉克莊的《謁墓五首》之一,通過描繪墓地的景象表達了對時光流轉和人事變遷的感慨。

    首先,詩人提到庵里的僧人應該外出行走,暗示時間的流轉和人們的離去。佛龕中的佛像皺起眉頭,可理解為對人事變遷的惋惜和憂慮,表達了詩人對逝去時光和離世者的思念之情。

    接著,詩人描述了昔日炙熱景象的消散和現今墓地的寂靜。炎炎的景象象征著充滿活力和繁榮的過去,而今天墓地的寂靜則意味著逝者已經離去,再也沒有人在這里了。這種對繁華逝去和人事終結的描繪,呈現了生命的脆弱和無常。

    整首詩以簡潔而凝練的語言,通過對庵里僧人、佛龕和墓地的描繪,表達了作者對光陰易逝、人世無常的感慨。同時,詩中的景象對比和意象的運用,使得詩詞具有深遠的思考價值,引導讀者反思人生的意義和價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “庵里僧應行腳去”全詩拼音讀音對照參考

    yè mù wǔ shǒu
    謁墓五首

    ān lǐ sēng yīng xíng jiǎo qù, kān zhōng fú yě wèi méi pín.
    庵里僧應行腳去,龕中佛也為眉嚬。
    yán yán xī yǒu zhě, jì jì jīn wú shàng zhǒng rén.
    炎炎昔有□□者,寂寂今無上冢人。

    “庵里僧應行腳去”平仄韻腳

    拼音:ān lǐ sēng yīng xíng jiǎo qù
    平仄:平仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語  (仄韻) 去聲六御   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “庵里僧應行腳去”的相關詩句

    “庵里僧應行腳去”的關聯詩句

    網友評論


    * “庵里僧應行腳去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“庵里僧應行腳去”出自劉克莊的 《謁墓五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品