“看渠耐得清霜去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看渠耐得清霜去”全詩
看渠耐得清霜去,卻恐蘆花先白頭。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《蓼花》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《蓼花》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夕陽西下,紅霞映照著白色的汀洲。
我向雨水行禮,向風招呼,迎接江漢秋天的到來。
看著蓼花耐心地等待著清霜的降臨,
卻擔心它們會比蘆花先變白。
詩意:
《蓼花》以描寫蓼花的形象為主線,表達了對季節變遷和生命流轉的思考。詩人利用蓼花與蘆花的對比,寓意人生的短暫和無常,以及對時光的擔憂和珍惜。通過描述蓼花在白汀洲上等待秋霜的到來,詩人展現了蓼花的堅韌和執著,同時也暗示了人們在逆境中堅持和等待的精神。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而準確的語言,以自然景物為載體,表達了人生的哲理。詩人通過對蓼花和蘆花的描寫,寓意了人生的短暫和無常,以及對時光流逝的擔憂和珍惜。蓼花等待著清霜的到來,展現了一種堅韌不拔的品質,也給人們以啟示,要在逆境中堅持和等待。詩中的白汀洲、江漢秋等自然景物,與蓼花的形象相互映襯,增強了詩詞的意境和感染力。
整體上,這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,以自然景物為背景,表達了詩人對生命和時光的深刻思考,以及對堅持和等待的贊美。它以微妙的方式揭示了人生的哲理和情感,給人以啟迪和共鳴。
“看渠耐得清霜去”全詩拼音讀音對照參考
liǎo huā
蓼花
fēn hóng jiān bái tīng zhōu wǎn, bài yǔ yī fēng jiāng hàn qiū.
分紅間白汀洲晚,拜雨揖風江漢秋。
kàn qú nài dé qīng shuāng qù, què kǒng lú huā xiān bái tóu.
看渠耐得清霜去,卻恐蘆花先白頭。
“看渠耐得清霜去”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。