“君猶黑鬢我霜顛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君猶黑鬢我霜顛”全詩
絕憐盧弟真才子,若比殷兄尚少年。
渭北幾時重把酒,山陰作麼便回船。
未知后會平安否,搔首臨風意惘然。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《留別表弟方時父二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
這是一首宋代劉克莊的詩詞《留別表弟方時父二首》。以下是我的中文譯文、詩意和賞析:
憶昔分攜今再閏,君猶黑鬢我霜顛。
回憶起往昔我們曾經分別,如今再次相逢已是閏年。你依然黑發,而我卻已有霜白之顛。
絕憐盧弟真才子,若比殷兄尚少年。
我對你這位盧弟充滿敬意,你是個真正的才子,與殷兄相比你還年輕。
渭北幾時重把酒,山陰作麼便回船。
不知何時我們能再次在渭北共飲美酒,而你卻已經回到了山陰。
未知后會平安否,搔首臨風意惘然。
不知道我們下次相見是否平安,我無奈地抓住頭發,站在風中,心情感到迷茫。
這首詩詞描寫了劉克莊與他的表弟方時父再次相逢的情景。他們曾經分別,如今又在閏年重逢。劉克莊對方時父充滿了敬意,稱贊他是個真才子。他們曾在渭北共飲美酒,但如今方時父已經回到了山陰。劉克莊不知道下次相見是否平安,他的心情感到迷茫和憂慮。整首詩抒發了作者對逝去時光的回憶和對未來的擔憂,表達了離別和相聚的情感。
“君猶黑鬢我霜顛”全詩拼音讀音對照參考
liú bié biǎo dì fāng shí fù èr shǒu
留別表弟方時父二首
yì xī fēn xié jīn zài rùn, jūn yóu hēi bìn wǒ shuāng diān.
憶昔分攜今再閏,君猶黑鬢我霜顛。
jué lián lú dì zhēn cái zǐ, ruò bǐ yīn xiōng shàng shào nián.
絕憐盧弟真才子,若比殷兄尚少年。
wèi běi jǐ shí zhòng bǎ jiǔ, shān yīn zuò mó biàn huí chuán.
渭北幾時重把酒,山陰作麼便回船。
wèi zhī hòu huì píng ān fǒu, sāo shǒu lín fēng yì wǎng rán.
未知后會平安否,搔首臨風意惘然。
“君猶黑鬢我霜顛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。