“未知故山荔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未知故山荔”全詩
未知故山荔,何似首陽薇。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《采荔子十絕》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《采荔子十絕》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
策杖凌晨出,
攜筐薄暮歸。
未知故山荔,
何似首陽薇。
中文譯文:
早晨拿著拐杖出門,
傍晚背著籃子回來。
不知道故鄉的荔子,
與首陽的薇草相比如何。
詩意和賞析:
這首詩以描繪詩人的生活景象為主題,表達了對故鄉的思念之情。詩中的主人公清晨帶著拐杖出門,傍晚背著籃子回家,暗示了他采集荔子的辛勤勞作。然而,他卻不知道故鄉的荔子,而對首陽的薇草卻有所了解。
在詩中,荔子和薇草成為了對比的對象。荔子是一種熱帶水果,它生長在未知的故山之中,詩人渴望品嘗故山的荔子,但由于離鄉背井,他對那里的情況一無所知。相比之下,首陽的薇草是他熟悉的,它可能在他所居住的地方生長,因此他對首陽薇草的形象更加熟悉。
整首詩以簡潔明了的語言,表達了詩人對故鄉的鄉愁和思念之情。通過對荔子和薇草的對比,詩人隱喻了離故鄉的痛苦和對家鄉的渴望。這種渴望與現實之間的落差,使詩人的鄉愁更加深刻和真實。同時,詩中的景物描寫也烘托出詩人情感的細膩和深沉。
總之,這首《采荔子十絕》以簡潔的語言表達了詩人對故鄉的思念之情,通過對荔子和薇草的對比,揭示了離鄉背井的痛苦和對家鄉的渴望,以及對過去生活的回憶和懷念。
“未知故山荔”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lì zi shí jué
采荔子十絕
cè zhàng líng chén chū, xié kuāng bó mù guī.
策杖凌晨出,攜筐薄暮歸。
wèi zhī gù shān lì, hé sì shǒu yáng wēi.
未知故山荔,何似首陽薇。
“未知故山荔”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。