“寧為野老著牛簑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寧為野老著牛簑”全詩
素無文思加衰竭,薄有時名合折磨。
幸老舍人工潤色,逢新天子建中和。
子來猶自商歌在,舊友何須裹飯過。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《竹溪評余近詩發藥甚多次韻》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《竹溪評余近詩發藥甚多次韻》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
不羨上公被雉袞,
寧為野老著牛簑。
素無文思加衰竭,
薄有時名合折磨。
幸老舍人工潤色,
逢新天子建中和。
子來猶自商歌在,
舊友何須裹飯過。
詩意和賞析:
這首詩詞以自嘲和自娛的口吻,表達了作者對自己詩才平庸和生活境遇的感慨和調侃。
首先,作者表示自己不羨慕那些身居高位的官員,被賜封官銜的榮耀并不是他所追求的。相反,他寧愿過著與世無爭的田園生活,佩戴著簡陋的牛皮雨衣,過著質樸自由的牧人生涯。
接著,他自嘲地說自己素來沒有才思,文采枯竭。雖然有時候有些微不足道的名聲,但這些虛名只會給他帶來痛苦和困擾。
然而,作者感慨地說自己很幸運,有一位老朋友(可能指同為文人的友人)幫助他潤飾修辭,使他的詩作得以更加出色。而且,他還提到了新上位的天子(可能指宋理宗),他建立了一個和諧的時代,為文人提供了更好的創作環境。
最后兩句表達了作者的情感。他說即使有朝一日有人贊賞他的詩作,他依然會保持謙遜,以商歌的方式來表達自己的心情。他也表示舊日的友情是珍貴而無需用物質來衡量,不需要用包裹的飯食來過日子。
整首詩詞以平實、直接的語言表達了作者對自己的現狀和生活態度的思考和感慨。通過自嘲和調侃,作者展現了對名利的淡漠態度,強調了對自由和真實的追求,以及對友情和純樸生活的珍視。
“寧為野老著牛簑”全詩拼音讀音對照參考
zhú xī píng yú jìn shī fā yào shén duō cì yùn
竹溪評余近詩發藥甚多次韻
bù xiàn shàng gōng bèi zhì gǔn, níng wèi yě lǎo zhe niú suō.
不羨上公被雉袞,寧為野老著牛簑。
sù wú wén sī jiā shuāi jié, báo yǒu shí míng hé zhé mó.
素無文思加衰竭,薄有時名合折磨。
xìng lǎo shè rén gōng rùn sè, féng xīn tiān zǐ jiàn zhōng hé.
幸老舍人工潤色,逢新天子建中和。
zi lái yóu zì shāng gē zài, jiù yǒu hé xū guǒ fàn guò.
子來猶自商歌在,舊友何須裹飯過。
“寧為野老著牛簑”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。