“曾游楚澤詠江蘺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾游楚澤詠江蘺”全詩
猶幸早春茶未試,故應先取建州麾。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《慶建州葉守》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《慶建州葉守》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經游覽楚澤時吟詠江蘺,
也曾在閩山嘗鮮荔枝。
幸好此時還未品嘗春茶,
因此應該先迎接建州的旌旗。
詩意:
這首詩描繪了作者劉克莊游玩楚澤和閩山的情景。他曾在楚澤吟詠江蘺,也品嘗過閩山的鮮美荔枝。然而,他幸運地還沒有品嘗到早春的茶葉,因此他認為應該先去迎接建州的旗幟。
賞析:
這首詩詞以游玩的方式表達了對美食和美景的贊美。楚澤和閩山都是中國著名的風景勝地,江蘺和荔枝都是當地的特產。詩人曾在這些地方欣賞并品味過美景和美食,但他在詩中提到,他還沒有品嘗到早春的茶葉。
詩中的"建州"指的是劉克莊的家鄉建州(今屬福建省南平市),"麾"則指的是旗幟。通過詩詞的結構,可以看出作者對家鄉的情感和對家鄉旗幟的敬重之情。他認為,盡管他品味過其他美食和景色,但作為一個建州人,他應該優先迎接自己家鄉的旗幟,表達了對家鄉的熱愛和歸屬感。
整體上,這首詩詞展示了作者對美食、美景以及家鄉的情感。通過描繪游玩的經歷,表達了對家鄉的深深眷戀和對家鄉旗幟的尊重。這首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感,展現了宋代詩人的風采。
“曾游楚澤詠江蘺”全詩拼音讀音對照參考
qìng jiàn zhōu yè shǒu
慶建州葉守
céng yóu chǔ zé yǒng jiāng lí, yì xiàng mǐn shān pǐn lì zhī.
曾游楚澤詠江蘺,亦向閩山品荔枝。
yóu xìng zǎo chūn chá wèi shì, gù yīng xiān qǔ jiàn zhōu huī.
猶幸早春茶未試,故應先取建州麾。
“曾游楚澤詠江蘺”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。