“漢軍何日屯渭濱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漢軍何日屯渭濱”全詩
縣符旁午催調發,大車小車聲軋軋,霜寒晷短路又滑,擔夫肩穿牛蹄脫。
嗚呼!漢軍何日屯渭濱,營中子弟皆耕人?
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《運糧行》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《運糧行》是劉克莊所作的一首宋代詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
極邊官軍守戰場,
次邊丁壯俱運糧。
縣符旁午催調發,
大車小車聲軋軋。
霜寒晷短路又滑,
擔夫肩穿牛蹄脫。
嗚呼!漢軍何日屯渭濱,
營中子弟皆耕人?
詩意:
這首詩描繪了宋代極邊官軍運送糧食的場景。詩人通過生動的描寫,展示了官軍和邊地壯丁一同運送糧食的辛勞景象。詩中提到了縣府的官員在午時催促調發,大車和小車嘎吱嘎吱地行進。在嚴寒的霜凍天氣中,時間緊迫,路面又滑,負責運送的擔夫們的肩膀穿破了牛蹄。詩末呼喚著漢軍早日安營扎寨在渭河邊,以便子弟們回到農田上從事耕種。
賞析:
《運糧行》以簡潔明快的語言描繪了官軍運糧的艱辛場景,表現出歲月靜好的背后是無數默默付出的人們。詩中使用了具體的形象描寫,如大車小車的聲音、霜寒的天氣和擔夫肩膀穿破牛蹄等,使讀者能夠身臨其境地感受到運糧過程中的困難和辛苦。詩人通過這樣的描寫,展現了人們艱苦奮斗的精神以及他們對家園的熱愛和期盼。
詩末的呼喚表達了詩人對漢軍早日安居樂業的期望。漢軍安營扎寨在渭濱,意味著邊境安定,子弟們不再需要參加戰事,可以回到家鄉從事耕種。這里體現了詩人對和平安寧生活的向往,對農耕生活的渴望。整首詩通過運糧的場景,傳遞了對和平、安定和富饒生活的向往與期盼。
《運糧行》通過對運糧過程中的困難和辛勞的描寫,以及對和平安定生活的向往,展現了宋代人民的艱辛與期盼,具有濃郁的時代氣息,同時也表達了對和平與幸福的珍視。
“漢軍何日屯渭濱”全詩拼音讀音對照參考
yùn liáng háng
運糧行
jí biān guān jūn shǒu zhàn chǎng, cì biān dīng zhuàng jù yùn liáng.
極邊官軍守戰場,次邊丁壯俱運糧。
xiàn fú páng wǔ cuī diào fā, dà chē xiǎo chē shēng yà yà, shuāng hán guǐ duǎn lù yòu huá, dān fū jiān chuān niú tí tuō.
縣符旁午催調發,大車小車聲軋軋,霜寒晷短路又滑,擔夫肩穿牛蹄脫。
wū hū! hàn jūn hé rì tún wèi bīn, yíng zhōng zǐ dì jiē gēng rén?
嗚呼!漢軍何日屯渭濱,營中子弟皆耕人?
“漢軍何日屯渭濱”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。