“寄書報與荊妻說”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寄書報與荊妻說”全詩
儻來夢事休重卜,向去詩材進幾分。
明主不消人諫獵,故山空使空移文。
寄書報與荊妻說,十襲荷衣莫要焚。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《蓋竹廟》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《蓋竹廟》是一首宋代詩詞,作者是劉克莊。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
借宿在蓋竹廟,太陽已經下山。
我頻繁地前來朝拜靈君。
但愿在夢中不再重復相同的事,
而我的詩才能夠不斷進步。
明主不需要人們的諫言來打獵,
故山的空曠使得我的文字飛揚。
我寄信告訴我的妻子,
請不要焚燒我那十襲蓮衣。
詩意:
這首詩詞描繪了一個詩人在蓋竹廟借宿的場景。夕陽已經西下,詩人頻繁地來到這個廟宇朝拜靈君。他希望自己在夢中不再重復相同的事情,而他的詩才能夠不斷進步。詩人認為明主不需要聽從人們的勸告去打獵,他認為自己的才華可以在故山的寧靜中不斷進步。最后,詩人寄信給妻子,請求她不要焚燒他的十襲蓮衣。
賞析:
《蓋竹廟》通過描繪詩人借宿廟宇的場景,表達了詩人對自身詩才的期望和對寧靜生活的向往。詩人通過與靈君的朝拜寄托了自己對詩歌創作的追求,希望能夠在夢中得到啟示和指導,避免重復、進步提升。詩人對明主不消人諫獵的描述,表達了他對官場風氣的不滿,認為明君應該更加重視文化和詩歌的傳承。最后,詩人寄信給妻子,表達了對家庭的思念和對傳統文化的珍視。整首詩以簡潔的詞句,流露出詩人內心深處對于追求藝術的渴望和對理想生活的向往。
“寄書報與荊妻說”全詩拼音讀音對照參考
gài zhú miào
蓋竹廟
jiè tà cóng cí rì yǐ xūn, bàn kàn pín cǐ yè líng jūn.
借榻叢祠日已曛,辦看頻此謁靈君。
tǎng lái mèng shì xiū zhòng bo, xiàng qù shī cái jìn jǐ fēn.
儻來夢事休重卜,向去詩材進幾分。
míng zhǔ bù xiāo rén jiàn liè, gù shān kōng shǐ kōng yí wén.
明主不消人諫獵,故山空使空移文。
jì shū bào yǔ jīng qī shuō, shí xí hé yī mò yào fén.
寄書報與荊妻說,十襲荷衣莫要焚。
“寄書報與荊妻說”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。