“直到來生淚未乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直到來生淚未乾”全詩
臨危昔以頭全□,懲忿今無發指冠。
醉語唐嗔狂李白,病忘漢免老師丹。
暮年感泣龍銷扇,直到來生淚未乾。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《感遇二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《感遇二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。由于提供的內容中有一些缺失,我將根據已有的信息為您翻譯并分析這首詩的意義。
詩詞的中文譯文:
趁朝參多失曉,
不堪舞蹈始休官。
臨危昔以頭全□,
懲忿今無發指冠。
醉語唐嗔狂李白,
病忘漢免老師丹。
暮年感泣龍銷扇,
直到來生淚未乾。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者劉克莊在晚年對人生的感慨和思考。由于提供的內容有一些缺失,我將根據上下文和劉克莊的作品特點進行分析。
詩的第一句描述了作者趁早上去朝廷參加官方活動,但由于失去了曙光,感到非常沮喪。這里可能暗示著作者對現實世界的失望和對光明的渴望。
第二句說到作者不堪忍受官場上的舞弊和腐敗,決定辭去官職。這種舞弊和腐敗可能讓他感到無法忍受,從而決定放棄官場生涯。
接下來的兩句可能描述了作者在危險面前保持頭腦清醒,但在現實生活中卻無法消除內心的怒火。這里的"頭全□"可能指的是頭腦清醒,而"發指冠"則意味著內心的忿怒無法發泄。
下一句中提到了唐代詩人李白,以及他酒后放肆的言行。這可能表達了作者對李白豪放不羈的個性的羨慕和向往,希望能夠像他一樣灑脫。
接著提到了漢代的老師丹,意味著作者希望能夠忘記塵世的紛擾,遠離塵囂,過上簡樸的生活。這可能是作者對現實生活的厭倦,渴望追求精神上的自由和解脫。
最后兩句表達了作者晚年的感慨和悲傷。他感到自己的人生如同銷毀的扇子,感嘆歲月的流逝和生命的脆弱。"直到來生淚未乾"這句話可能指的是作者對來世的留戀和希望,認為來世才能洗盡前世的悲傷和眼淚。
總體而言,這首詩詞表達了作者對現實生活的失望和對精神追求的渴望。他對官場的腐敗和現實的無奈感到厭倦,希望能夠像李白一樣豪放不羈,或者像漢代的老師丹那樣追求內心的平靜。最后,他對人生的短暫和來世的期許產生了深深的感慨。
“直到來生淚未乾”全詩拼音讀音對照參考
gǎn yù èr shǒu
感遇二首
chèn cháo cān duō shī xiǎo, bù kān wǔ dǎo shǐ xiū guān.
□趁朝參多失曉,不堪舞蹈始休官。
lín wēi xī yǐ tóu quán, chéng fèn jīn wú fà zhǐ guān.
臨危昔以頭全□,懲忿今無發指冠。
zuì yǔ táng chēn kuáng lǐ bái, bìng wàng hàn miǎn lǎo shī dān.
醉語唐嗔狂李白,病忘漢免老師丹。
mù nián gǎn qì lóng xiāo shàn, zhí dào lái shēng lèi wèi gān.
暮年感泣龍銷扇,直到來生淚未乾。
“直到來生淚未乾”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。