“扇遮不斷庾公塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扇遮不斷庾公塵”全詩
而今更遣兼琛節,羞寫冰銜寄故人。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《兼舶一首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《兼舶一首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鬻筴飛芻瘴海瀕,
扇遮不斷庾公塵。
而今更遣兼琛節,
羞寫冰銜寄故人。
詩意:
這首詩詞以描繪庾公船在海上的景象為主題,通過船在瘴海中飛速行駛的描述,表達了詩人對船上塵土揚起遮擋視線的感受。在最后兩句中,詩人表達了自己對庾公船上珍貴文物的珍愛之情,他愧疚地寫下了自己寄給故人的信函。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言勾勒出了一幅船在海上航行的景象。詩人以"鬻筴飛芻"來形容船的速度之快,"瘴海瀕"則暗示了船在危險的海域中航行的艱險。"扇遮不斷庾公塵"描繪了船上塵土飛揚,遮擋了視線,增加了航行的艱辛感。這些描寫使讀者能夠感受到船在海上的驚險與辛勞。
在最后兩句中,詩人將注意力轉移到珍貴的文物上,使用"兼琛節"來指代船上的珍寶,體現了詩人對這些寶物的珍視。他在最后一句中表達了自己的羞愧,因為他覺得自己不配擁有這樣的珍寶,于是寫下了一封寄給故人的信件,以表達自己的慚愧和感激之情。
整首詩詞通過對船的描述,折射出詩人內心的情感和態度。他通過對船的描寫,表達了對航行艱險的體驗和對庾公船上珍寶的珍視。這首詩詞以簡練的語言將詩人的情感與景物描寫相結合,形成了一幅獨特的畫面,使讀者能夠感受到詩人的內心世界。
“扇遮不斷庾公塵”全詩拼音讀音對照參考
jiān bó yī shǒu
兼舶一首
yù cè fēi chú zhàng hǎi bīn, shàn zhē bù duàn yǔ gōng chén.
鬻筴飛芻瘴海瀕,扇遮不斷庾公塵。
ér jīn gèng qiǎn jiān chēn jié, xiū xiě bīng xián jì gù rén.
而今更遣兼琛節,羞寫冰銜寄故人。
“扇遮不斷庾公塵”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。