“未知墳上柏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未知墳上柏”全詩
客迎蕭寺哭,喪附海舟來。
瘴雨銘旌暗,空山梵磬哀。
未知墳上柏,此去幾時栽。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《哭容倅舅氏二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《哭容倅舅氏二首》是宋代劉克莊的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中描述了作者遠赴容州辟任的情景。他在離開前給親戚寫信勸他們不要挽留自己,但客人卻前來迎接他,并且在蕭寺為他送行,表達了對他離去的悲傷。在作者的舟行途中,他感受到了瘴雨的凄涼,銘旌暗淡無光。他感嘆著空山中悲哀的梵磬聲,暗示著離別的悲傷。最后,作者對自己將來的安息之地充滿疑問,不知道在他離去之后的某個時候,是否會有人為他種下柏樹。
這首詩詞展現了作者面對離別和未知的未來時的復雜情感。作者雖然遠赴他鄉擔任官職,但他對故鄉和親人的留戀之情溢于言表。他的親戚和朋友送行時的悲傷和蕭寺中的梵磬聲,都凸顯了離別的傷感。同時,作者對未來的歸宿充滿疑問,表達了他對死后安息之地的不確定和無奈。
這首詩詞通過描繪離別和未知的情境,表達了作者內心的復雜情感。作者通過對環境和人物的描寫,將自己的情感融入其中,使讀者能夠感受到他的離愁和無奈。整首詩詞以悲涼的氛圍貫穿始終,通過對景物和情感的交融,打動讀者的心弦,引發讀者對生命和離別的思考。
“未知墳上柏”全詩拼音讀音對照參考
kū róng cuì jiù shì èr shǒu
哭容倅舅氏二首
lǎo fù róng zhōu pì, yí shū quàn bù huí.
老赴容州辟,移書勸不回。
kè yíng xiāo sì kū, sàng fù hǎi zhōu lái.
客迎蕭寺哭,喪附海舟來。
zhàng yǔ míng jīng àn, kōng shān fàn qìng āi.
瘴雨銘旌暗,空山梵磬哀。
wèi zhī fén shàng bǎi, cǐ qù jǐ shí zāi.
未知墳上柏,此去幾時栽。
“未知墳上柏”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。