“聊向旗亭買一杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聊向旗亭買一杯”全詩
決河猶有方堪塞,脫發應無術可栽。
圯戌寶藏惟檄草,南游稛載是詩材。
客愁何物禁當得,聊向旗亭買一杯。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《戲書客舍》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《戲書客舍》是劉克莊創作的一首宋代詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已去光陰挽不回,
漸驚老態逼人來。
決河猶有方堪塞,
脫發應無術可栽。
圯戌寶藏惟檄草,
南游稛載是詩材。
客愁何物禁當得,
聊向旗亭買一杯。
詩意:
這首詩描述了一位客人在客舍中的感嘆和思考。詩人感慨時光已逝,不可挽回,自己漸漸覺察到老態的逼近。他覺得即使是決河的水流也有方向,而自己的頭發卻無法重新種植。他提到了圯戌(古代地名)的寶藏只有檄草(通知文書),而他的才華只能在南方的游歷中展現。面對客人的憂愁,他只能在旗亭(古代酒樓)買一杯酒來消愁。
賞析:
《戲書客舍》以簡潔的語言表達了作者對光陰流逝、老去的感慨和無奈。詩中使用了對比的手法,通過決河與自身的對比,強調了時光不可逆轉的特性。作者用自己脫發無法復原的形象,表達了對年華不再的悲嘆。他提到圯戌的寶藏只有檄草,而自己的才華只能在南游中展現,暗示了自己才華的局限與無奈。最后,他在旗亭買一杯酒,寄托了對客愁的消解與放松的希望。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過寥寥數語傳達了作者對時光流逝、衰老的深刻思考和感嘆。同時,通過對自身才華的限制與無奈的描繪,展現了對人生現實的洞察。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思和共鳴。
“聊向旗亭買一杯”全詩拼音讀音對照參考
xì shū kè shè
戲書客舍
yǐ qù guāng yīn wǎn bù huí, jiàn jīng lǎo tài bī rén lái.
已去光陰挽不回,漸驚老態逼人來。
jué hé yóu yǒu fāng kān sāi, tuō fà yīng wú shù kě zāi.
決河猶有方堪塞,脫發應無術可栽。
yí xū bǎo zàng wéi xí cǎo, nán yóu kǔn zài shì shī cái.
圯戌寶藏惟檄草,南游稛載是詩材。
kè chóu hé wù jìn dāng de, liáo xiàng qí tíng mǎi yī bēi.
客愁何物禁當得,聊向旗亭買一杯。
“聊向旗亭買一杯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。