“豈知來此借禪床”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“豈知來此借禪床”全詩
傍人盡怪病摩詰,送客不嫌窮孟嘗。
皓白群仙應笑老,昏花太乙謾分光。
何時鄰里持牛酒,卻賀先生返故鄉。
分類: 九日
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《辛亥三月九日宿囊山》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《辛亥三月九日宿囊山》是宋代劉克莊的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
已買荒山卜毳藏,
豈知來此借禪床。
傍人盡怪病摩詰,
送客不嫌窮孟嘗。
皓白群仙應笑老,
昏花太乙謾分光。
何時鄰里持牛酒,
卻賀先生返故鄉。
詩意:
這首詩是作者在辛亥年三月九日住宿在囊山時的所感所思。他曾經購買了一座荒山,意圖在山中隱居修煉。然而,當他來到這里時,才發現自己只是借用這里的禪床暫時居住,而并非真正的隱居修行。周圍的人對他的行為感到奇怪,認為他是在摩詰(指責)他們的病態,但他卻不介意這些言論。他送走了客人,也不嫌棄自己的貧窮,像孟嘗君一樣。作者自嘲地說,明亮的仙界應該嘲笑他變老了,黯淡的光芒也無法與太乙星相比。最后,他期待著什么時候鄰里們能帶著牛酒來拜訪他,為他的歸鄉之路獻上祝賀。
賞析:
這首詩以自嘲和諷刺的方式表達了作者在荒山中的生活狀態。詩中展示了作者對自己隱居修行的理想與現實之間的落差。他已經購買了這座荒山,希望在此隱居修行,但卻只能借用他人的禪床作為臨時住所,無法真正實現自己的理想。作者并不在乎周圍人對他的議論和指責,堅持自己的選擇。他送客時不嫌貧窮,表現出了一種超脫名利的態度。作者將自己與仙界相對照,自嘲地說自己已經老了,黯淡無光,與太乙星相比渺小無足輕重。最后,作者期待著鄰里們能理解他的選擇,前來祝賀他返回故鄉的歸程。
這首詩通過對作者隱居生活的描述,揭示了現實與理想之間的沖突和對自我選擇的堅持。作者以幽默的方式表達了自己對于人生追求的思考和對社會觀念的反思。整首詩情感平和,語言簡練,展現了宋代士人對于隱居生活的向往和對傳統價值觀的反思。
“豈知來此借禪床”全詩拼音讀音對照參考
xīn hài sān yuè jiǔ rì sù náng shān
辛亥三月九日宿囊山
yǐ mǎi huāng shān bo cuì cáng, qǐ zhī lái cǐ jiè chán chuáng.
已買荒山卜毳藏,豈知來此借禪床。
bàng rén jǐn guài bìng mó jí, sòng kè bù xián qióng mèng cháng.
傍人盡怪病摩詰,送客不嫌窮孟嘗。
hào bái qún xiān yīng xiào lǎo, hūn huā tài yǐ mán fēn guāng.
皓白群仙應笑老,昏花太乙謾分光。
hé shí lín lǐ chí niú jiǔ, què hè xiān shēng fǎn gù xiāng.
何時鄰里持牛酒,卻賀先生返故鄉。
“豈知來此借禪床”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。