“朱顏安得似當年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朱顏安得似當年”全詩
手種垂楊皆合抱,朱顏安得似當年。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《豫章二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《豫章二首》是宋代劉克莊所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
交游回首散如煙,
重過洪州隔世然。
手種垂楊皆合抱,
朱顏安得似當年。
詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的時光和友情的回憶。詩中的"交游"指的是與朋友的交往,"散如煙"表示這些交往像煙霧一樣散去,不復存在。"重過洪州隔世然"指的是重返洪州,但卻感覺好像隔了一個世紀一樣。"手種垂楊皆合抱"描述了當年種下的垂楊樹現在已經長得高大,樹干合抱,暗喻時光的流逝和人事的變遷。"朱顏安得似當年"表達了作者對年輕時的容貌和青春的懷念。
賞析:
這首詩詞通過描繪交往的散去、時光的流逝和人事的變遷,表達了作者對過去友情和青春的懷念之情。詩中的"交游回首散如煙"和"朱顏安得似當年"這兩句都是通過對比來突出作者對過去的思念之情。其中,"交游回首散如煙"以煙霧的形象來形容友情的散去,暗示了人生的短暫和無常。而"朱顏安得似當年"則通過對容顏的描述,表達了作者對年輕時美好容貌和青春的向往。
詩中的"重過洪州隔世然"表達了作者在重返洪州時的感慨,他感覺時間過得非常之快,好像已經隔了一個世紀一樣。這種時光的變遷給作者帶來了深深的感嘆和思考。
最后一句"手種垂楊皆合抱"則以垂楊樹的形象來象征時光的流逝和人事的變遷。當年種下的垂楊樹現在已經長得高大,樹干合抱,傳達了歲月的積淀和人事的更迭,以及時光無情地將一切帶走的寓意。
整首詩詞通過簡練而形象的語言,以及對比和象征的手法,表達了作者對逝去時光和友情的懷念之情,以及對人生變遷的深刻思考。
“朱顏安得似當年”全詩拼音讀音對照參考
yù zhāng èr shǒu
豫章二首
jiāo yóu huí shǒu sàn rú yān, zhòng guò hóng zhōu gé shì rán.
交游回首散如煙,重過洪州隔世然。
shǒu zhǒng chuí yáng jiē hé bào, zhū yán ān dé shì dāng nián.
手種垂楊皆合抱,朱顏安得似當年。
“朱顏安得似當年”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。