“社友攜詩訪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“社友攜詩訪”全詩
么么今出局,不是社中人。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《酬凈慈綱上人三首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《酬凈慈綱上人三首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
社友攜詩訪,憐予滿面塵。
么么今出局,不是社中人。
詩意:
這首詩詞表達了作者劉克莊對社交圈子中的朋友關系的思考和感慨。詩中,作者的社交朋友帶著自己的詩作來拜訪他,看到他滿臉塵土,深感同情。然而,作者卻以自嘲的口吻表示自己現在已經離開了這個社交圈子,不再是圈內人。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言和自嘲的口吻,傳達了作者對社交圈子的離別和自我評估的情感。首先,作者的社交朋友來到他的面前,帶著自己的詩作,對他表示關心和關注。作者用“憐予滿面塵”這樣的描寫,表達了他身陷塵土之中的狀況,暗示了他可能在辛勤的勞作中,或者在追求某種理想而過于忽略了社交活動。其次,作者用“么么今出局”這樣的措辭,以幽默的方式表達了自己已經離開社交圈子的事實。這種自嘲的態度顯示了作者對自己社交地位的一種自省和客觀評價,同時也表達了他對社交生活的一種疏離感或者厭倦感。
整首詩詞以簡潔、直接的語言展現了作者內心的感受,通過對社交圈子的離別和自我評估的描寫,表達了一種對社交關系的思考和對社交生活的復雜感受。這種自嘲和疏離感的情感色彩,讓這首詩詞顯得真實而深刻,引人深思。同時,這首詩詞也可以被理解為一種對社交圈子的批判或者對現實生活的反思,暗示了作者對社交關系的價值和意義的思考。
“社友攜詩訪”全詩拼音讀音對照參考
chóu jìng cí gāng shàng rén sān shǒu
酬凈慈綱上人三首
shè yǒu xié shī fǎng, lián yǔ mǎn miàn chén.
社友攜詩訪,憐予滿面塵。
me me jīn chū jú, bú shì shè zhōng rén.
么么今出局,不是社中人。
“社友攜詩訪”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。