“出為饑所驅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出為饑所驅”全詩
東鄰棧失羖,西舍廐亡駒。
浪說裴旻射,難施抱樸符。
雌雄已堪畏,況挾小于菟。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《虎暴二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
詩詞《虎暴二首》是宋代劉克莊所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《虎暴二首》
噬至飽而止,
出為饑所驅。
東鄰棧失羖,
西舍廐亡駒。
浪說裴旻射,
難施抱樸符。
雌雄已堪畏,
況挾小于菟。
譯文:
吃得飽了就停止,
饑餓驅使著出去。
東鄰的棧道失去了羊群,
西舍的馬廄失去了馬匹。
有人說裴旻的射術高超,
難以施展手持樸拐的符咒。
雌虎雄虎已經讓人畏懼,
更何況挾持的是比虎小的菟(一種野獸)。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描述虎的兇狠和威嚴,表達了人們對虎的敬畏和恐懼之情。詩中描繪了虎吃飽后停止獵食的場景,以及虎為了解決饑餓而離開巢穴的情景。詩人通過虎的形象,寓意人類社會中那些兇惡而令人擔憂的事物,如同虎一般具有威脅性和危險性。
詩中提到東鄰的棧道失去了羊群,西舍的馬廄失去了馬匹,這暗示了虎的兇殘和破壞力。接著,詩人提到了裴旻的射術,雖然他的射箭技藝高超,但面對如虎般兇猛的敵人,使用樸拐這樣簡陋的武器來對抗是非常困難的。最后一句"雌雄已堪畏,況挾小于菟"表達了雌虎和雄虎的恐怖,更何況還有比虎小的菟,這進一步加強了對虎的恐懼感。
整首詩詞通過簡潔而有力的語言,描繪了虎的兇殘形象,表達了人們對于那些威脅和危險的事物的憂慮和畏懼之情。同時,也反映了人們對于力量和兇暴的認識,以及對于弱小和武力無法抵御的無助感。在宋代的社會背景下,這首詩詞可能還蘊含著對于時局動蕩和戰爭帶來的恐懼與憂慮。
“出為饑所驅”全詩拼音讀音對照參考
hǔ bào èr shǒu
虎暴二首
shì zhì bǎo ér zhǐ, chū wèi jī suǒ qū.
噬至飽而止,出為饑所驅。
dōng lín zhàn shī gǔ, xī shě jiù wáng jū.
東鄰棧失羖,西舍廐亡駒。
làng shuō péi mín shè, nán shī bào piáo fú.
浪說裴旻射,難施抱樸符。
cí xióng yǐ kān wèi, kuàng xié xiǎo yú tú.
雌雄已堪畏,況挾小于菟。
“出為饑所驅”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。