• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “猶在乃翁前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    猶在乃翁前”出自宋代劉克莊的《送強甫赴漳粹二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:yóu zài nǎi wēng qián,詩句平仄:平仄仄平平。

    “猶在乃翁前”全詩

    《送強甫赴漳粹二首》
    囝罷各華顛,臨分倍黯然。
    吾惛如隔霧,汝孝可通天。
    郡古多文獻,廳寒少事權。
    東岡今召父,猶在乃翁前

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《送強甫赴漳粹二首》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《送強甫赴漳粹二首》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    囝罷各華顛,
    臨分倍黯然。
    吾惛如隔霧,
    汝孝可通天。

    郡古多文獻,
    廳寒少事權。
    東岡今召父,
    猶在乃翁前。

    中文譯文:
    兒子離家遠赴華顛,
    臨別時倍感憂愁。
    我心迷茫如霧隔,
    但愿你的孝心可通達天庭。

    這個地方古代有許多文獻,
    官府寒冷,權力少。
    如今東岡有人召喚你回去,
    你仍然留在父親身前。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是劉克莊送別兒子強甫去赴漳粹(地名)的作品。詩人面對兒子離家,內心感到憂愁和茫然。他希望兒子能夠以孝心感動上天,獲得神靈的庇佑和保佑。

    在詩的后半部分,劉克莊描繪了當時的官府環境。郡城保存了許多古代文獻,而官府卻冷清、權力稀缺。然而,如今東岡有人召喚兒子回去,盡管如此,他仍然留在父親身邊,不離不棄。

    這首詩表達了詩人對兒子的思念和祝福,同時也反映了當時社會的現實情況。劉克莊以簡潔的語言描繪了復雜的情感和社會環境,展示了他對家庭和孝道的重視。這首詩詞既有家國情懷,又有對親情的深深眷戀,具有較高的藝術價值。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “猶在乃翁前”全詩拼音讀音對照參考

    sòng qiáng fǔ fù zhāng cuì èr shǒu
    送強甫赴漳粹二首

    jiǎn bà gè huá diān, lín fēn bèi àn rán.
    囝罷各華顛,臨分倍黯然。
    wú hūn rú gé wù, rǔ xiào kě tōng tiān.
    吾惛如隔霧,汝孝可通天。
    jùn gǔ duō wén xiàn, tīng hán shǎo shì quán.
    郡古多文獻,廳寒少事權。
    dōng gāng jīn zhào fù, yóu zài nǎi wēng qián.
    東岡今召父,猶在乃翁前。

    “猶在乃翁前”平仄韻腳

    拼音:yóu zài nǎi wēng qián
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “猶在乃翁前”的相關詩句

    “猶在乃翁前”的關聯詩句

    網友評論


    * “猶在乃翁前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“猶在乃翁前”出自劉克莊的 《送強甫赴漳粹二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品