“漁樵共主賓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁樵共主賓”全詩
故國青山遍,滄江白發新。
鄰荒收酒幔,屋古布苔茵。
不用通名姓,漁樵共主賓。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《送友失意南歸》顧況 翻譯、賞析和詩意
《送友失意南歸》是唐代詩人顧況創作的一首詩詞,描述了送別友人離京南歸的情景。
詩詞的中文譯文是:穿上衣服揮手告別京洛的塵土,純樸的心靈陪伴著歸鄉的人。故國的青山遍布著,滄江白發又生機勃勃。臨近的荒原上擺放著酒幔,房屋上覆蓋著古老的苔蘚。不需要提及名姓,漁民和樵夫一同擔當主客。
這首詩詞通過描繪離別的場景,展現了送別者對友人離開的失落和祝愿。舒展的詩句將自然景物與人情交織在一起,呈現出一種恬靜而溫暖的氛圍。
詩詞的意境清新寧靜,將友人的歸鄉與自然景物相結合,形成了一幅自然恬淡的山水畫卷。青山與白發、酒幔與苔蘚等對比,更加突出了友人離別時的情感和歲月的變遷。最后一聯表達了對友人的深情厚意,無需言語的相互理解和相伴也可以帶來安慰和心靈的歸屬。
整首詩詞通過細膩的描寫和簡潔的語言,表達了對友人離別的情感和希望。通透的詩意和細致入微的描寫使這首詩詞具有深厚的感染力,讀者可以感受到友情的價值和離別的苦澀。
“漁樵共主賓”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu shī yì nán guī
送友失意南歸
yī huī jīng luò chén, wán pú bàn guī rén.
衣揮京洛塵,完璞伴歸人。
gù guó qīng shān biàn, cāng jiāng bái fà xīn.
故國青山遍,滄江白發新。
lín huāng shōu jiǔ màn, wū gǔ bù tái yīn.
鄰荒收酒幔,屋古布苔茵。
bù yòng tōng míng xìng, yú qiáo gòng zhǔ bīn.
不用通名姓,漁樵共主賓。
“漁樵共主賓”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。