“早知人世淡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“早知人世淡”全詩
峰排神女峽,寺創德宗朝。
鸛老巢高木,僧寒曬墮樵。
早知人世淡,來住退居寮。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《黃檗山》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《黃檗山》是一首宋代詩詞,作者劉克莊。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃檗山
出縣半程遙,
松間認粉標。
峰排神女峽,
寺創德宗朝。
鸛老巢高木,
僧寒曬墮樵。
早知人世淡,
來住退居寮。
譯文:
離開城郊半程遙遠,
在松樹之間認出了粉色的標志。
峰巒連綿,形成了神女峽,
這座寺廟建立在德宗朝代。
高高的樹上有一個白鸛的巢,
僧人在寒冷中曬晾著伐來的柴草。
早已知道人世間的浮華虛幻,
所以來這里住下,退隱在寺廟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了黃檗山的景色和寺廟生活,同時也表達了作者對世俗繁華的厭倦和對寧靜退隱的向往。
詩的開頭,描繪了作者離開城郊,半程的路程使他感到遙遠。在松樹林間,他認出了粉色標志,這是指黃檗山的標志,標志著他即將到達目的地。
接下來,詩人描述了山峰峻拔,形成了神女峽的景象。寺廟建立在德宗朝代,顯示了它的歷史悠久。
詩的后半部分,詩人提到了一個高高的樹上有一個白鸛的巢,僧人在寒冷的天氣中曬晾著柴草。這描繪了僧人清貧簡樸的生活,與世俗的繁華形成鮮明對比。
最后兩句表達了詩人早已認識到人世間的浮華虛幻,因此他選擇來到這里住下,退隱在寺廟中。這是對世俗生活的厭倦和對安靜、寧靜生活的向往。
整首詩以簡潔的語言描繪了山水和寺廟的景色,同時通過對世俗和僧侶生活的對比,表達了作者對紛擾世事的厭倦和對寧靜生活的追求。這首詩展示了宋代文人士人追求自我修養和內心凈化的理想。
“早知人世淡”全詩拼音讀音對照參考
huáng bò shān
黃檗山
chū xiàn bàn chéng yáo, sōng jiān rèn fěn biāo.
出縣半程遙,松間認粉標。
fēng pái shén nǚ xiá, sì chuàng dé zōng cháo.
峰排神女峽,寺創德宗朝。
guàn lǎo cháo gāo mù, sēng hán shài duò qiáo.
鸛老巢高木,僧寒曬墮樵。
zǎo zhī rén shì dàn, lái zhù tuì jū liáo.
早知人世淡,來住退居寮。
“早知人世淡”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。