• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “殘香猶在笥”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    殘香猶在笥”出自宋代劉克莊的《雜詠一百首·房老》, 詩句共5個字,詩句拼音為:cán xiāng yóu zài sì,詩句平仄:平平平仄仄。

    “殘香猶在笥”全詩

    《雜詠一百首·房老》
    殘香猶在笥,舊曲尚書裙。
    不及新歌舞,樽前奉主君。

    分類:

    作者簡介(劉克莊)

    劉克莊頭像

    劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。

    《雜詠一百首·房老》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

    《雜詠一百首·房老》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    殘香猶在笥,舊曲尚書裙。
    不及新歌舞,樽前奉主君。

    詩意:
    這首詩詞描述了作者對過去的懷舊之情。他提到了一個殘留的香氣,這是一種過去的回憶,仿佛還留存在一個盒子里。舊時的曲調仍然停留在尚書(高級官員)穿過的裙子上。然而,這些回憶和舊物無法與新的歌舞相比,作者在宴會上向主君敬酒時,心中的感覺有所不及。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對過去時光的懷念之情。通過描述殘香和舊曲,詩人喚起了讀者對過去的回憶和情感。詩中使用了"不及"這個詞,表達了作者對現實的認知,他認為過去的回憶無法與新的歌舞相比,這可以被理解為對時光流轉和變遷的思考。

    詩詞中的"樽前奉主君"一句,表達了作者在宴會上向主君敬酒的場景。這一句可以被理解為對現實生活中的一種隱喻,作者在現實中向主君敬酒,但心中仍然懷念過去的曲調和香氣。這種情感的對比,反映了作者內心的矛盾和紛擾。

    整體而言,這首詩詞通過簡練的語言和意象,表達了作者對過去時光的懷念和對現實的認知。它呈現了人們常常在時間的推移中感受到的情感和思考,使讀者在感嘆時光的流逝中產生共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “殘香猶在笥”全詩拼音讀音對照參考

    zá yǒng yī bǎi shǒu fáng lǎo
    雜詠一百首·房老

    cán xiāng yóu zài sì, jiù qū shàng shū qún.
    殘香猶在笥,舊曲尚書裙。
    bù jí xīn gē wǔ, zūn qián fèng zhǔ jūn.
    不及新歌舞,樽前奉主君。

    “殘香猶在笥”平仄韻腳

    拼音:cán xiāng yóu zài sì
    平仄:平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “殘香猶在笥”的相關詩句

    “殘香猶在笥”的關聯詩句

    網友評論


    * “殘香猶在笥”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“殘香猶在笥”出自劉克莊的 《雜詠一百首·房老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品