• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “珂珮逐鳴騶”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    珂珮逐鳴騶”出自唐代顧況的《洛陽陌二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:kē pèi zhú míng zōu,詩句平仄:平仄平平平。

    “珂珮逐鳴騶”全詩

    《洛陽陌二首》
    鶯聲滿御堤,堤柳拂絲齊。
    風送名花落,香紅襯馬蹄。
    珂珮逐鳴騶,王孫結伴游。
    金丸落飛鳥,乘興醉青樓。

    分類:

    作者簡介(顧況)

    顧況頭像

    顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

    《洛陽陌二首》顧況 翻譯、賞析和詩意

    《洛陽陌二首》是唐代詩人顧況創作的一首詩,描述了洛陽城內春天的景色和人們的游玩和歡樂氛圍。

    詩詞的中文譯文如下:
    鶯聲滿御堤,堤柳拂絲齊。
    風送名花落,香紅襯馬蹄。
    珂珮逐鳴騶,王孫結伴游。
    金丸落飛鳥,乘興醉青樓。

    詩意:
    詩人以洛陽城為背景,描繪了春天的景色和人們的游玩場景。首先描寫了鶯鳥的鳴叫聲充滿御堤,堤岸上的柳樹輕輕拂動著細絲;接著,春風送來名花的芬芳,花瓣像紅色的地毯一樣裝點著馬蹄的行走;然后描述了駟馬和珠寶的裝飾聲音,王子和貴族們結伴游玩,在這歡樂的氛圍中盡情釋放心情;最后,金丸子飛過像鳥兒一樣,人們沉醉在青樓之上,享受著這種快樂。

    賞析:
    整首詩描繪了洛陽城春天的繁華景象,通過描寫自然景色、人們的裝扮和行為,展示了城市的繁榮和熱鬧氣氛。詩人使用了細膩的描寫手法,通過細節描寫,使讀者可以感受到春天的美好和活力。這首詩具有很高的藝術水準,讓人感到愉悅和賞心悅目,同時也展示了唐代洛陽城的繁華景象和人們的歡樂生活。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “珂珮逐鳴騶”全詩拼音讀音對照參考

    luò yáng mò èr shǒu
    洛陽陌二首

    yīng shēng mǎn yù dī, dī liǔ fú sī qí.
    鶯聲滿御堤,堤柳拂絲齊。
    fēng sòng míng huā luò, xiāng hóng chèn mǎ tí.
    風送名花落,香紅襯馬蹄。
    kē pèi zhú míng zōu, wáng sūn jié bàn yóu.
    珂珮逐鳴騶,王孫結伴游。
    jīn wán luò fēi niǎo, chéng xìng zuì qīng lóu.
    金丸落飛鳥,乘興醉青樓。

    “珂珮逐鳴騶”平仄韻腳

    拼音:kē pèi zhú míng zōu
    平仄:平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “珂珮逐鳴騶”的相關詩句

    “珂珮逐鳴騶”的關聯詩句

    網友評論

    * “珂珮逐鳴騶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“珂珮逐鳴騶”出自顧況的 《洛陽陌二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品