“葦蕭中辟戶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葦蕭中辟戶”出自唐代顧況的《寄淮上柳十三》,
詩句共5個字,詩句拼音為:wěi xiāo zhōng pì hù,詩句平仄:仄平平仄仄。
“葦蕭中辟戶”全詩
《寄淮上柳十三》
葦蕭中辟戶,相映綠淮流。
莫訝春潮闊,鷗邊可泊舟。
莫訝春潮闊,鷗邊可泊舟。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《寄淮上柳十三》顧況 翻譯、賞析和詩意
《寄淮上柳十三》是唐代詩人顧況寫的一首詩詞。這首詩詞描繪了淮河上的景色,表現出春天的美麗和生機。
譯文:
葦蕭中辟戶,相映綠淮流。
莫訝春潮闊,鷗邊可泊舟。
詩意:
詩人以淮河邊的景色為背景,描寫了一片景象。在河中間,有筆直的蘆葦,顯得非常清晰。蘆葦的映襯下,淮河流水顯得格外清澈綠藍。詩人告訴讀者,不要驚訝于春天潮水的寬廣,您可以在鷗鳥停息的地方停下船只。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了淮河春天的美景。詩人通過描繪蘆葦和淮河的景色,展示了春天的生機和美麗。詩中的蘆葦筆直而鮮明,與清澈的淮河形成了鮮明的對比。詩人告訴讀者,不要驚訝于春天潮水的寬廣,因為淮河邊的鷗鳥停息的地方是可以停靠船只的。整首詩詞簡潔明了,語言精練,通過對自然景觀的描繪,傳達出春天的美好與生機。
“葦蕭中辟戶”全詩拼音讀音對照參考
jì huái shàng liǔ shí sān
寄淮上柳十三
wěi xiāo zhōng pì hù, xiāng yìng lǜ huái liú.
葦蕭中辟戶,相映綠淮流。
mò yà chūn cháo kuò, ōu biān kě pō zhōu.
莫訝春潮闊,鷗邊可泊舟。
“葦蕭中辟戶”平仄韻腳
拼音:wěi xiāo zhōng pì hù
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“葦蕭中辟戶”的相關詩句
“葦蕭中辟戶”的關聯詩句
網友評論
* “葦蕭中辟戶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“葦蕭中辟戶”出自顧況的 《寄淮上柳十三》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。