“已成殘夢隨君去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已成殘夢隨君去”全詩
已成殘夢隨君去,猶有驚烏半夜啼。
分類:
作者簡介(顧況)

顧況(約727—約815)字逋翁,號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。
《代佳人贈別》顧況 翻譯、賞析和詩意
詩詞《代佳人贈別》是唐代詩人顧況創作的。下面是詩詞的中文譯文:
萬里行人欲渡溪,
Traveling thousands of miles, the traveler is about to cross the river,
千行珠淚滴為泥。
A thousand strands of tears fall and turn into mud.
已成殘夢隨君去,
The broken dream has already followed you,
猶有驚烏半夜啼。
But there are still startled crows crying in the middle of the night.
這首詩詞描繪了與佳人的離別場景。詩人描述了行人即將渡過溪流的場景,行人淚如珠子般滴落,落在泥土上凝固成泥痕。隨后詩人表達了自己與佳人分開后的心情,他的心已經變成了一片殘破的夢,在佳人離去的路上繼續飄蕩。即便如此,他的內心依然不平靜,半夜里驚醒的烏鴉仍在啼叫,表達了他內心的痛苦和不舍之情。
整首詩詞情緒悲傷,描寫了離別的心情和對過去美好時光的懷念。同時運用了意象的描寫手法,將淚水與泥土相結合,形象地表達了行人的離別之痛。整首詩詞通過細膩的描寫、婉轉的語言展示了詩人在離別時的傷感和思念之情,給人以深刻的印象。
“已成殘夢隨君去”全詩拼音讀音對照參考
dài jiā rén zèng bié
代佳人贈別
wàn lǐ xíng rén yù dù xī, qiān xíng zhū lèi dī wèi ní.
萬里行人欲渡溪,千行珠淚滴為泥。
yǐ chéng cán mèng suí jūn qù, yóu yǒu jīng wū bàn yè tí.
已成殘夢隨君去,猶有驚烏半夜啼。
“已成殘夢隨君去”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。