“莫隨夷甫舉遺逸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫隨夷甫舉遺逸”全詩
莫隨夷甫舉遺逸,且教伯溫成大賢。
洛下耆英為汝喜,河南聞見待渠傳。
會當楊柳芙蓉下,快與翁抄擊壤編。
分類:
作者簡介(劉克莊)

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論家。字潛夫,號后村。福建莆田人。宋末文壇領袖,辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力于辭賦創作,提出了許多革新理論。
《喜六二弟生子》劉克莊 翻譯、賞析和詩意
《喜六二弟生子》是一首宋代劉克莊創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
邵子生男四十五,
弟今方邵過三年。
莫隨夷甫舉遺逸,
且教伯溫成大賢。
洛下耆英為汝喜,
河南聞見待渠傳。
會當楊柳芙蓉下,
快與翁抄擊壤編。
詩意:
這首詩詞表達了劉克莊對他的弟弟邵子生生兒子的喜悅之情。詩人提到邵子已經四十五歲時才生兒子,而他的弟弟剛剛過了三年才有了孩子。詩人告誡邵子不要隨波逐流,要努力成為大賢者,同時也祝愿他的孩子能夠成為杰出的人才。劉克莊還提到在洛陽,眾多的耆英都為邵子的喜事而高興,而河南地區也傳聞著這個好消息,等待著邵子的聲音傳來。詩的結尾,劉克莊表達了與邵子在楊柳和芙蓉之下相見的愿望,希望能夠與他共同分享喜悅和快樂。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者對親人喜事的喜悅之情。通過描繪邵子生子的喜悅場景,詩人表達了對家庭幸福的祝愿和對傳承家族美德的期望。詩中的"夷甫"指的是平庸無為的人,詩人警示邵子不要隨波逐流,要有遠大的志向,成為偉大的人才。詩人將邵子的喜事傳遍洛陽和河南,表達了家族的榮耀和影響力。最后的兩句詩以楊柳和芙蓉為景,表達了作者與邵子共享喜悅和美好時光的愿望,也展示了對家庭團聚和幸福生活的向往。
這首詩詞情感真摯,語言簡練,表達了作者對家庭幸福的渴望和對親人的關切之情。通過對家庭喜事的描繪,詩人展現了對傳統價值觀的堅守和對家族榮譽的追求。整首詩詞流暢自然,意境明朗,給人以愉悅的閱讀體驗。
“莫隨夷甫舉遺逸”全詩拼音讀音對照參考
xǐ liù èr dì shēng zǐ
喜六二弟生子
shào zi shēng nán sì shí wǔ, dì jīn fāng shào guò sān nián.
邵子生男四十五,弟今方邵過三年。
mò suí yí fǔ jǔ yí yì, qiě jiào bó wēn chéng dà xián.
莫隨夷甫舉遺逸,且教伯溫成大賢。
luò xià qí yīng wèi rǔ xǐ, hé nán wén jiàn dài qú chuán.
洛下耆英為汝喜,河南聞見待渠傳。
huì dāng yáng liǔ fú róng xià, kuài yǔ wēng chāo jī rǎng biān.
會當楊柳芙蓉下,快與翁抄擊壤編。
“莫隨夷甫舉遺逸”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。